Fische filetieren und entgräten.
Für den Fischfond die entstandenen Fischabschnitte mit ¼ l kaltem Wasser aufsetzen, einmal aufkochen und sofort zur Seite ziehen.
Flüssigkeit nach 20 Minuten durch ein Sieb gießen.
www.salzkammergut.atFillet and bone fish.
For the fish stock add the pieces of fish to ¼ litre of cold water, bring to the boil and put aside:
Sieve the liquid through after 20 minutes.
www.salzkammergut.atDazu wird eine Fischsuppe gekocht und ausgegeben, in der Fisch die exquisite Nebenrolle spielt.
Für den frischen Fischfond werden alle Teile des Fisches verwendet. Nichts wird vergeudet - auch damit verdeutlicht das Gericht den Wert des Lebensmittels Fisch.
www.slowfood.deA fish soup will be cooked and served, with fish playing the exquisite supporting role in the dish.
All parts of the fish will be used for the fresh fish stock and nothing will be wasted - this, too, underlining the importance of fish as a food resource.
www.slowfood.deTomatenmark dazu geben, unter Rühren mitrösten, Paprikapulver dazu geben, dann mit Weisswein ablöschen.
Gemüsebrühe und Fischfond dazu fügen und 5 Minuten köcheln lassen.
Mit Salz, Pfeffer und scharfem Chili abschmecken.
www.artisanwines.atAdd paprika powder, then pour in the wine.
Add vegetable broth and fish stock and simmer for 5 minutes.
Season with salt, pepper and hot chili.
www.artisanwines.atDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.