Dieser chinesische Text sollte nun erstmals ins Englische übertragen werden.
Mit den Methoden der Literaturwissenschaft wurden dann die narrativen Stoffe und Motive katalogisiert und mit außerindischem Erzählgut verglichen.
Die Aufbereitung der bislang noch verschütteten Stoffe und Motive wird vielfältige Bezüge und Auswirkungen bis hinein in die internationale Märchenforschung haben.
www.zis.uni-mainz.deThe project aims to translate this text into English for the first time.
The themes and motifs will be indexed and compared with elements of non-Indian narratives.
The editing of these previously buried themes and motifs will have manifold reverberations in the field of international folk narrative research.
www.zis.uni-mainz.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.