s in wunderweißem Sternenflor Und hauchte reichsten Blütenduft empor.
Und soviel Künste lockten hier vereint, Dass man gar bald den Asphodill vergessen, Die Biene selbst, der Lilie brauner Freund, Verließ den Kelch, drin sie bisher gesessen;Es schien, als ob s ein selten Wunder wär Aus einem himmlischen Arkadien her.
www.besuche-oscar-wilde.deBut when they had unloosed the linen band Which swathed the Egyptian ’ s body, - lo ! was found Closed in the wasted hollow of her hand A little seed, which sown in English ground Did wondrous snow of starry blossoms bear, And spread rich odors through our springtide air.
With such strange arts this flower did allure That all forgotten was the asphodel, And the brown bee, the lily ’ s paramour, Forsook the cup where he was wont to dwell, For not a thing of earth it seemed to be, But stolen from some heavenly Arcady.
www.besuche-oscar-wilde.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.