Alemão » Francês

I . strafend ADJ

strafend
réprobateur(-trice)

II . strafend ADV

strafen [ˈʃtraːfən] VERBO trans

1. strafen (bestrafen):

2. strafen fig elev:

Expressões:

être affligé(e) de qn/qc humor

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Damit widersprach er der lutherischen Tradition, den Menschen durch das anklagende, richtende und strafende „Gesetz“ Gottes zur Sündenerkenntnis zu bringen.
de.wikipedia.org
Dann wurde auch das strafende Vorgehen von Menschen mit göttlicher Billigung als Rache bezeichnet.
de.wikipedia.org
Die Anzahl der Parameter wird dabei „strafend“ berücksichtigt, da sonst komplexe Modelle mit vielen Parametern bevorzugt würden.
de.wikipedia.org
Schelte bezeichnet im gehobenen Deutsch eine verbale Maßregelung, einen Tadel, ein strafendes Wort.
de.wikipedia.org
Insbesondere sei das strafende Über-Ich für die Ausprägung der Zwangserscheinungen wesentlich.
de.wikipedia.org
Strafende Hausabrisse, Vertreibungen und Beschränkungen bei der Ein- und Ausreise aus allen drei Teilen der besetzten palästinensischen Gebiete.
de.wikipedia.org
Im Nebel liegt noch die Vergangenheit einer unerlösten Menschheit mit all den Quisquilien strafender Götter und unmöglich erfüllbarer Bedingungen.
de.wikipedia.org
Der Tod besitzt als kommentierende und strafende Instanz ebenfalls eine eigene Stimme.
de.wikipedia.org
Dieser Zusammenhang ergibt sich nicht indirekt durch das Eingreifen einer richtenden, belohnenden und strafenden göttlichen Instanz, sondern wird als naturgesetzlich aufgefasst.
de.wikipedia.org
Überwiegend abgelehnt wurde allerdings die „anthropomorphe“ Vorstellung eines richtenden und strafenden Gottes außerhalb der eigenen Erfahrung.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "strafend" em mais línguas

"strafend" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina