Alemão » Francês

misslingenOR <misslang, misslungen>, mißlingenOA <mißlang, mißlungen> VERBO intr +sein

MisslingenOR, MißlingenOA <-s; sem pl> SUBST nt

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ohne das Mitwissen seines Chefs versucht er daraufhin, selbst die Kettlemans auszurauben, was jedoch misslingt.
de.wikipedia.org
Als dies misslingt, provoziert er daraufhin als Zechpreller seine erneute Festnahme.
de.wikipedia.org
Misslingt eine Mission oder wurde ein Rätsel nicht gelöst, endet das immer mit dem Tod der Spielfigur.
de.wikipedia.org
Die Artikulation misslingt, weil der dazugehörige motorische Komplex beeinträchtigt ist.
de.wikipedia.org
Dies misslingt ihm jedoch, da er gegenüber den Menschen aus anderen gesellschaftlichen Schichten ein humanes Mitempfinden aufzeigt, ganz im Gegensatz zu seinen Mitbewerbern.
de.wikipedia.org
Die vier überlebenden Forscher locken den Saurier in einen Tunnel, was aber misslingt.
de.wikipedia.org
Misslingt die Straftat oder tauchen Tatobjekte später wieder auf, stellen sie meist die wichtigsten Spurenträger einer Straftat als Personenbeweis oder Sachbeweis dar.
de.wikipedia.org
Doch inzwischen ist das gesamte Krankenhauspersonal infiziert, so dass ihr Vorhaben misslingt.
de.wikipedia.org
Misslingt von Anfang an der Hauptbeweis, unterlässt das Gericht eine Beweisaufnahme über den Gegenbeweis, weil die Beweisführungslast nie auf die Beweisgegnerin gewechselt hat.
de.wikipedia.org
Misslingt die unternehmensinterne Krisenvermeidung, liegt eine akute Krisenphase vor.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina