Alemão » Francês

I . beglückt ADJ

beglückt
heureux(-euse)
beglückt
ravi(e)

II . beglückt ADV

beglückt
comblé(e)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Diese ist hoch beglückt, besser hätte es für sie nicht laufen können.
de.wikipedia.org
Vor Ort mimt er die zweite Hand des Botschafters, engagiert er sich in der Naziortsgruppe und beglückt die europäische und japanische Damenwelt gleichermaßen.
de.wikipedia.org
Auf dem Sockel der Kanne befindet sich eine Inschrift, in der es heißt: „Beglückt sitzt die zur Flasche gewordene Alte da“.
de.wikipedia.org
Auf dem Heimweg fühlt er sich tief beglückt und tags darauf hört und sieht er nichts mehr vom erbärmlichen Zank der Eltern.
de.wikipedia.org
Schlagartig werden die Freunde mit einer Flut von Briefen beglückt, in denen man ihnen die unterschiedlichsten Jobs anbietet.
de.wikipedia.org
Mit seiner Arbeit beglückt er die Menschen und anastrophiert so deren Leben.
de.wikipedia.org
Sie beglückt ihre Freunde zu Weihnachten z. B. mit selbst gewebten, kratzigen Schals, die diese selten oder nie tragen.
de.wikipedia.org
Der Präsident ist beglückt, rufen die Speisen bei ihm doch alte Kindheitserinnerungen wach.
de.wikipedia.org
Da man zum würd´gen Dekan einmütigen Sinns ihn erkoren, schützt er die Heimat und wahrt Frieden, der alle beglückt.
de.wikipedia.org
Ein Regenbogen und drei Hirsche mit dem Spruch „Die Bedeutung macht beglückt/Die Stellung macht es, daß sichs schickt“ sind in der Nordwestecke dargestellt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina