Alemão » Francês

Traduções para „abscheiden“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . ab|scheiden irreg VERBO trans +haben

1. abscheiden (absondern):

abscheiden

2. abscheiden QUÍM:

abscheiden

II . ab|scheiden irreg VERBO reflex QUÍM

sich von etw abscheiden

Exemplos de frases com abscheiden

sich von etw abscheiden

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Seine Segmente tragen auf der Bauchseite drüsige Platten, aus denen das den Korper umhüllende Wachs abgeschieden wird.
de.wikipedia.org
Entgegen seinem Namen wird Meersalz nicht immer aus Meerwasser abgeschieden, sondern kann auch dem Wasser von Salzseen, d. h. natürlich salzigen Binnengewässern, entstammen.
de.wikipedia.org
Kupfer wird bei diesem Korrosionsvorgang meistens als schwammige Masse aus dem Messing abgeschieden.
de.wikipedia.org
Übermäßiges Arbeiten zog ihm ein Siechtum zu und er verlebte die letzten Jahre, an der Gicht leidend, in finsterer Gemütsstimmung abgeschieden von der Welt.
de.wikipedia.org
Hier lebte er etwa zwei Jahre allein und selbständig, aber nicht abgeschieden.
de.wikipedia.org
Bei der Kristallisation würde sich stabilisatorfreie Reinst-Acrylsäure als Feststoff abscheiden, die beim Auftauen, da unstabilisiert, explosionsartig polymerisieren kann.
de.wikipedia.org
Bei extrem niedrigem Wasserstand und hohen Temperaturen wurden Gips und Salze abgeschieden.
de.wikipedia.org
Ihr Sekret wird von winzigen, auch mit der Lupe kaum sichtbaren Haaren abgeschieden.
de.wikipedia.org
In konzentrierter Salzsäure löst sich das Mineral auf, wobei Chlor abscheidet.
de.wikipedia.org
Anschließend wird das Rauchgas durch ein Elektrofilter geleitet, in dem Partikel mit einem Durchmesser von 2 bis 20 μm abgeschieden werden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"abscheiden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina