Alemão » Francês

Traduções para „Enthaltsamkeit“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

Enthaltsamkeit <-; sem pl> SUBST f

Enthaltsamkeit
Enthaltsamkeit (sexuelle Abstinenz)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Es fliehen die Lästerung, Frechheit, Liebe, Schminke, Anmut, Zwietracht und Lust, deren Schmuckstücke von der Enthaltsamkeit zertrampelt werden.
de.wikipedia.org
Ein Turm am Westwerk fehlt, diesmal in Übereinstimmung mit der zisterziensischen Enthaltsamkeit von Prunk.
de.wikipedia.org
Diese Organisationen forderten völlige Enthaltsamkeit von Alkohol und arbeiteten auf ein Totalverbot hin.
de.wikipedia.org
Formsuche und zugleich Formskepsis, Ausdrucksvielfalt und gleichzeitig absolute Beschränkung und Enthaltsamkeit stehen im Schaffen gleichberechtigt nebeneinander.
de.wikipedia.org
Sie versuchte dieser Gefahr mit konsequenter schriftstellerischer Enthaltsamkeit zu begegnen, um keine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen.
de.wikipedia.org
Ihre Trauer war groß, musste sie doch ihren geliebten Verlobten verlassen, um fortan ihr Leben in Enthaltsamkeit zu fristen.
de.wikipedia.org
Er ist durch sein Ordensgelübde zur Enthaltsamkeit gezwungen.
de.wikipedia.org
Die grundsätzliche Forderung der Reinhaltung von Körper und Geist gilt zwar auch für Laien, doch wird daraus offenbar nicht die Forderung nach Enthaltsamkeit abgeleitet.
de.wikipedia.org
Häufig sind befristete Askeseübungen, etwa Einhaltung bestimmter periodisch wiederkehrender Buß-, Fasten- oder Trauerzeiten oder Enthaltsamkeit und Abhärtung im Rahmen der Vorbereitung auf Übergangsriten.
de.wikipedia.org
Enthaltsamkeit ist bei den erfreulichen Dingen des Lebens wie gutem Essen, guter Kleidung etc. geboten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Enthaltsamkeit" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina