Alemão » Espanhol

Traduções para „zukehren“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Exemplos de frases com zukehren

jdm den Rücken zukehren [o. zuwenden]

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Diese Seite der Stele ist nicht der Häuserfront, sondern der Platzmitte zugekehrt.
de.wikipedia.org
Die Zelte standen offenbar quer zum Schiffsdeck, denn die Zeltöffnung war der Schiffswand zugekehrt.
de.wikipedia.org
Mehr im Bildvordergrund steht ein Paar, das dem Betrachter den Rücken zugekehrt hat.
de.wikipedia.org
In ihrem weiteren Verlauf folgen landwirtschaftliche Höfe, deren Wohnhäuser die Giebelseite der Straße zukehren.
de.wikipedia.org
Bislang ist allerdings unklar, inwieweit er der Band aus freien Stücken heraus den Rücken zukehrte.
de.wikipedia.org
Die Langschwellen oder Laufbäume waren auf 2 Seiten, nämlich oben horizontal und gegen die Achse des Gleises zugekehrt, vertikal, also rechtwinklig glatt behauen.
de.wikipedia.org
Bei ihm sind in einer gemeinsamen Fassung zwei meistens gleiche plankonvexe Linsen zusammengefasst, wobei die konvexen Linsenflächen einander zugekehrt sind.
de.wikipedia.org
Verurteilte Angeklagte durften dem Gericht nicht den Rücken zukehren und mussten durch die niedrige Tür rückwärts gehen und dabei den Kopf senken.
de.wikipedia.org
Mit den Händen umfasst der Knabe von hinten ein nacktes männliches Kleinkind, das der Szene den Rücken zukehrt.
de.wikipedia.org
Dem Börseplatz zugekehrt liegt die Rückfront des in Form und Farbe auffallenden Baues.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zukehren" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina