Alemão » Espanhol

Traduções para „zerfließen“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

zerfließen* irreg VERBO intr +sein

1. zerfließen (schmelzen):

zerfließen
vor Freundlichkeit zerfließen irón

2. zerfließen (Farbe):

zerfließen

Exemplos de frases com zerfließen

vor Freundlichkeit zerfließen irón

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Text ist an einen Menschen gerichtet, der in Selbstmitleid zerfließt und pessimistisch auf die Welt blickt.
de.wikipedia.org
Sie rennen um ihr Leben, als die Sonne aufgeht und die Vampire zerfließen und zerplatzen.
de.wikipedia.org
Die in Ethanol wenig löslichen Kristalle zerfließen an Luft und zersetzen sich durch (Sonnen-)Licht.
de.wikipedia.org
Sie stehen dicht gedrängt und zerfließen schwarz gefärbt ebenso wie der Hut im Alter (Autolyse).
de.wikipedia.org
In Datenblättern wird häufig neben der Schmelztemperatur die Erweichungstemperatur genannt, bei der das Pulver seine feste Gestalt langsam verliert und zerfließt.
de.wikipedia.org
Der Grabhügel ist rund und hat einen Durchmesser von 14 m, seine Höhe beträgt 0,5 m. Er ist heute zerflossen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu Brühwürsten bleiben Kochwürste deshalb beim Erhitzen nicht schnittfest, sondern zerfließen mehr oder weniger.
de.wikipedia.org
Das Eigelb gelangt dabei zwischen die Zuckerkristalle, wobei die Zuckerkristalle aufgrund des hohen Fettanteils des Eigelbs nicht wesentlich zerfließen, obwohl das Eigelb Wasser enthält.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grund können Kristalle bei hoher Feuchtigkeit zerfließen.
de.wikipedia.org
Sie zerfließen aber nicht oder kaum, sondern welken.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zerfließen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina