Alemão » Espanhol

Volkswirtschaft <-, -en> SUBST f

Geldherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Alleinherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Seeherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Kolonialherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Oberherrschaft <-, ohne pl > SUBST f POL

volkswirtschaftlich ADJ

Terrorherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Feudalherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Parteiherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Volkswirtschaftler(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f)

Herrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Schreckensherrschaft <-, ohne pl > SUBST f

Volkswirtschaftslehre <-, ohne pl > SUBST f

Völkergemeinschaft <-, ohne pl > SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sie bestanden vor allem aus Kleinbürgern und Arbeitern und vertraten die eigentliche Volksherrschaft.
de.wikipedia.org
Satzungsziel ist es, eine demokratische Volksherrschaft zu errichten und den Menschen ein würdiges Leben ohne Repression, Ausbeutung und Diskriminierung zu ermöglichen.
de.wikipedia.org
Für ihn führten nur demokratische Verfahrensweisen auch zu einer Volksherrschaft.
de.wikipedia.org
In der Realität überwachten und kontrollierten die 1977 ursprünglich zur Verankerung der Idee der Volksherrschaft gegründeten Revolutionskomitees die Linientreue der Lokalkomitees und Basisvolkskongresse strikt.
de.wikipedia.org
Ihre Tendenz war die Verwirklichung der Volksherrschaft; ihre Losung die Freiheit und völlige Gleichheit der Menschen.
de.wikipedia.org
Er lehnte die gewaltsame Durchsetzung der Republik ab, billigte aber ein Widerstandsrecht des Volkes gegen die wortbrüchigen Fürsten, wie er überhaupt Fürstenherrschaft und Volksherrschaft als feindliche Gegensätze erkannte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "volksherrschaft" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina