Alemão » Espanhol

Traduções para „vergeistigt“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Espanhol » Alemão

Traduções para „vergeistigt“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

sehr vergeistigt

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Denn ohne sein physisches Leben zu leben, ohne dessen Bedürfnisse zu befriedigen, ist auch ein Überleben auf einer vergeistigten Ebene schlechterdings unmöglich.
de.wikipedia.org
In dieser neuen, vergeistigten Gestalt fand die Freimaurerei in verhältnismäßig kurzer Zeit die weiteste Verbreitung.
de.wikipedia.org
Mystik ist dabei verinnerlichtes und vergeistigtes Mysterium.
de.wikipedia.org
Er scheut sich nicht zu provozieren, indem er sämtliche Schamgrenzen überschreitet und mit der vergeistigten petrarkistischen Tradition bricht.
de.wikipedia.org
Eine vergeistigte Auffassung wird abgelehnt (reformierte und kryptocalvinistische Position).
de.wikipedia.org
Der vielgereiste Dichter und Philosoph vertrat eine vergeistigte und mystische Poesie.
de.wikipedia.org
Das Kirchenverständnis der evangelischen Kirchen geht seitdem einen Mittelweg zwischen dem katholischen Verständnis, nach dem das Recht für die Kirche konstitutiv ist, und einem gänzlich vergeistigten Kirchenbegriff.
de.wikipedia.org
Analog zu der internationalen Entwicklung entstehen einige Hauptwerke in einem monumental-vergeistigten Realismus.
de.wikipedia.org
Die wächserne Blässe ihres Gesichts wirkte fast vergeistigt in ihrer elfenbeingleichen Reinheit, obschon ihr Rosenknospenmund ein echter Amorsbogen war, griechisch vollkommen.
de.wikipedia.org
Das Ziel der Seele ist es, das erste, ganz und gar vergeistigte Prinzip zu erreichen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "vergeistigt" em mais línguas

"vergeistigt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina