Alemão » Espanhol

Walzermusik <-, -en> SUBST f

Kammermusik <-, -en> SUBST f

Schlagermusik <-, ohne pl > SUBST f

Zigeunermusik <-, -en> SUBST f

Trauermarsch <-(e)s, -märsche> SUBST m MÚS

Trauermiene <-, -n> SUBST f coloq

Trauerzug <-(e)s, -züge> SUBST m

Traueressen <-s, -> SUBST nt CH

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Eine kleine Musikkapelle spielte Trauermusik und wie zum Spott beim Abrücken des Bautrupps den Gassenhauer Wir versaufen unsrer Oma ihr klein Häuschen.
de.wikipedia.org
Sie wurde auch als Trauermusik und für die traditionelle Teufelsaustreibung verwendet.
de.wikipedia.org
Von ferne ist Trauermusik zu hören.
de.wikipedia.org
Allerdings ist eine fürstliche Trauermusik auch nicht zwingend als profan einzuordnen; die Trauermusik mischt geistliche und weltliche Aspekte.
de.wikipedia.org
Die Trauermusik ist eine groß angelegte Kantate in 24 Sätzen (Chöre, Arien und Rezitative).
de.wikipedia.org
Zur Aufführung kam damals eine sehr eindrucksvolle dreiteilige Trauermusik, die sich bis heute erhalten hat.
de.wikipedia.org
Die Trauermusik wird bis heute aufgeführt.
de.wikipedia.org
Die verbliebenen Verse und eine angebrachte Trauermusik in Es-Dur vermitteln einen Eindruck von der Trauer der Familie.
de.wikipedia.org
Musiziert wurde die umfangreiche Trauermusik Klagt, Kinder, klagt es aller Welt, und sie sang dabei wahrscheinlich drei Sopranarien mit der Musik aus der Matthäuspassion.
de.wikipedia.org
Es ist „eine Trauermusik aus Streicherdeklamationen und Bläserkantilenen“.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "trauermusik" em mais línguas

"trauermusik" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina