Alemão » Espanhol

Reifen <-s, -> [ˈraɪfən] SUBST m

1. Reifen (Autoreifen, Fahrradreifen):

2. Reifen (Spielzeug, Fassreifen):

aro m

Niederquerschnitt-Reifen <-s, -> SUBST m AUTOMOB

M-und-S-Reifen <-s, -> [ɛmʔʊntˈʔɛs-] SUBST m

M-und-S-Reifen AUTOMOB abreviatura de MatschundSchneeReifen

Reifen SUBST

Entrada criada por um utilizador
llanta f lat-amer
caucho m Col Ven

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die mittlerweile gereifte Königin schenkte ihrem neuen Gatten 6 Kinder die bis auf eines alle das Erwachsenenalter erreichten.
de.wikipedia.org
Wir müssen ein Album machen, das zeigt, dass wir gereift sind.
de.wikipedia.org
Alle anderen Weine müssen mindestens 12 Monate gereift sein.
de.wikipedia.org
Für die Zubereitung werden fünf Sorten gereiften Käses zerkleinert und schichtweise zu ca. 1 kg schweren Laiben zusammengefügt.
de.wikipedia.org
Erneut widmete er sich hier den antiken Gemmen und zeigte gereifte Methoden bei der darstellenden Typologie.
de.wikipedia.org
Beim ersten Auftreten innerhalb der Chronologie ist der Held daher schon zur Vollendung gereift.
de.wikipedia.org
Nicht gereifte Dreifachrahmkäse sind fast geruchlos mit einem weichen Teig von süßlich milden Geschmack.
de.wikipedia.org
Ende der 1990er Jahre erwachte das Interesse taiwanesischer Teesammler an alten, gereiften Tees aus der Region, und die Produktion wurde wieder aufgenommen.
de.wikipedia.org
Von gereifter Cachaça spricht man, wenn sie mindestens ein Jahr in Fässern gelegen hat.
de.wikipedia.org
Die Spermien werden in der Samentasche aufbewahrt, bis die Eizellen gereift sind.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "gereift" em mais línguas

"gereift" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina