Alemão » Espanhol

Allgemeinkundigkeit <-, ohne pl > SUBST f JUR

Ungültigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Endgültigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Rechtsgültigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Rechtsungültigkeit <-, ohne pl > SUBST f JUR

Gültigkeit <-, ohne pl > SUBST f

allgemeingültig, allgemein gültig [--ˈ---] ADJ

Alleingänger(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f) (Individualist)

Alleinlizenz <-, -en> SUBST f JUR

allein|lassen

alleinlassen irreg VERBO trans (im Stich lassen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Ideologiekritik erhebe einen unangemessenen Anspruch auf Alleingültigkeit und verkenne, dass es neben der harten und grausamen Wahrheit auch eine tröstende und tragende Wahrheit einer sinnerfüllten Welt gibt.
de.wikipedia.org
Auch im Streit um den Modernismus wurde die Alleingültigkeit des eigenen Glaubens von Seiten des römischen Lehramts beibehalten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"alleingültigkeit" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina