Alemão » Espanhol

I . ab|reißen irreg VERBO intr +sein

2. abreißen (unterbrochen werden):

II . ab|reißen irreg VERBO trans

1. abreißen (Papier, Heftpflaster):

2. abreißen (Gebäude):

3. abreißen coloq (abnutzen):

Abriss1 <-es, ohne pl > SUBST m (Abbruch)

Abriss2 <-es, -e> SUBST m

1. Abriss (von Eintrittskarten):

2. Abriss (Übersicht):

AbrißOA SUBST m

Abriß → Abriss

Veja também: Abriss , Abriss

Abriss2 <-es, -e> SUBST m

1. Abriss (von Eintrittskarten):

2. Abriss (Übersicht):

Abriss1 <-es, ohne pl > SUBST m (Abbruch)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Auf diese Maßregel reagierten die Bauern jedoch nur damit, dass sie das neue Vorwerk abrissen.
de.wikipedia.org
Gerade im 19. Jahrhundert, das auf seine Kunstwissenschaft so stolz war, kam es zu einer großen Zahl an Abrissen der Stadtmauern.
de.wikipedia.org
Das Triebwerk Nummer 3 touchierte dabei die Landebahn, worauf sowohl Fahrwerk als auch der rechte Flügel vom Rumpf der Maschine abrissen.
de.wikipedia.org
Seine vielseitigen Interessen spiegelten sich auch in geschichtlichen Abrissen der Naturkunde wider.
de.wikipedia.org
Zudem zeigte sich, dass die Schnallen am Stiefeloberteil den Träger im Unterholz, Dickicht oder Drahtverhau behindern konnten oder gar abrissen.
de.wikipedia.org
Dieses System schaffte die notwendigen Steuermanöver nicht, so dass beide Begleitflugzeuge abrissen.
de.wikipedia.org
Sie erschufen ein Netzwerk aus Durchfahrtsstraßen, indem sie die alten Straßenzüge entweder komplett abrissen, sie verbreiterten oder indem sie ganz neue Straßen anlegten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina