Alemão » Espanhol

Traduções para „Veranlagung“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Veranlagung <-, -en> SUBST f

1. Veranlagung (Neigung):

Veranlagung zu

2. Veranlagung FINAN:

Veranlagung
Veranlagung
gemeinsame Veranlagung
gemeinsame Veranlagung
getrennte Veranlagung

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Trockene Schuppen treten neben der natürlichen Veranlagung zu trockener Kopfhaut als Folge von Fettentzug auf.
de.wikipedia.org
Weitere Voraussetzung ist auch die Erhebung der Kapitalertragsteuer und die Zurechnung zu Einkünften, die in der Veranlagung erfasst werden.
de.wikipedia.org
Der Bürgerkapitän hatte auch Verwaltungsaufgaben: er führte die Quartierrolle, das Einwohnerverzeichnis, welches die Grundlage der Schatzung bildete, der Veranlagung zur Vermögensteuer.
de.wikipedia.org
Je nach genetischer Veranlagung kann sich die Behaarung bis auf den Afterbereich ausdehnen.
de.wikipedia.org
Er empfange nicht Wissen, sondern erschaffe es deduktiv dank seiner entsprechenden Veranlagung.
de.wikipedia.org
Die sichtbar ungerechte Veranlagung stelle eine besondere Härte für die Bauern dar.
de.wikipedia.org
Sofern Bilanzberichtigung nicht möglich ist, ist der falsche Bilanzansatz grundsätzlich in der Schlussbilanz des ersten Jahres, dessen Veranlagung geändert werden kann, erfolgswirksam richtig zu stellen.
de.wikipedia.org
Als Steuerinspektoren sind sie etwa Sachbearbeiter in der steuerlichen Veranlagung, Betriebsprüfer oder arbeiten auch in der Steuerfahndung.
de.wikipedia.org
1 EStG: Natürliche Personen, bei denen eine Veranlagung zur Einkommensteuer nicht in Betracht kommt.
de.wikipedia.org
Steuerberater empfehlen vor jeder Veranlagung die Pauschalierungsoptionen durchzurechnen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Veranlagung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina