Alemão » Espanhol

Traduções para „Grundzügen“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Grundzug <-(e)s, -züge> SUBST m

Exemplos de frases com Grundzügen

etw in den Grundzügen darstellen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nach dem Umbau von 1887 blieb die Reformierte Stadtkirche in ihren wesentlichen Grundzügen unverändert.
de.wikipedia.org
In den späten Dialogen kommt die Ideenlehre teilweise nicht vor, wird in Grundzügen abgewandelt oder im Timaios auf neue Bereiche wie die Kosmogonie übertragen.
de.wikipedia.org
Das Statut verband westliche und ostslawische Elemente miteinander und blieb in seinen Grundzügen bis weit ins 19. Jahrhundert in Kraft.
de.wikipedia.org
Das Kohortenmodell gilt trotz seiner Schwächen heute als ein Standardmodell über die auditive Worterkennung, welches in seinen Grundzügen in viele spätere Modelle integriert wurde.
de.wikipedia.org
Sie beschäftigte sich nach der Neukonstituierung nach einer Verfassungsklage von 2001 mit E-Government, den „Grundzügen einer zukunftsfähigen Funktionalreform und der Stadt-Umland-Problematik“.
de.wikipedia.org
In den Grundzügen entspricht das Gleisbild noch heute der damaligen Konzeption.
de.wikipedia.org
1842 wurde das Steuersystem im Großherzogtum reformiert und der Zehnte und die Grundrenten werden durch ein Steuersystem ersetzt wie in den Grundzügen heute noch existiert.
de.wikipedia.org
Sie zeuge von Reife des Urteils und sei „in allen ihren Grundzügen mit folgerichtiger Verständigkeit ausgeführt“.
de.wikipedia.org
Die Kapitalverkehrsfreiheit soll bis 2019 in den Grundzügen durch eine Kapitalmarktunion vertieft werden.
de.wikipedia.org
Die Biosynthese der Lactobacillsäure wurde in den Grundzügen bereits 1961 aufgeklärt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina