Alemão » Espanhol

Traduções para „Besitzansprüche“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Besitzanspruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m JUR

Exemplos de frases com Besitzansprüche

Besitzansprüche anmelden

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Säule sollte sowohl als Ansteuerungsmarke als auch zur Sicherung portugiesischer Besitzansprüche dienen.
de.wikipedia.org
Um Entschädigungen und Besitzansprüche kämpfte er bis zu seinem Tod.
de.wikipedia.org
Verunechtungen von Urkunden waren bereits im Mittelalter häufig anzutreffen, um politische oder wirtschaftliche Vorteile zu erzielen und damit Rechte und Besitzansprüche zu sichern.
de.wikipedia.org
Es besteht die Vermutung, dass er unrechtmäßige Besitzansprüche aufdeckte und dies mit dem Leben bezahlen musste.
de.wikipedia.org
Neben religiösen und ästhetischen Gründen kann der Schmuck bei bestimmten Völkern auch die Besitzansprüche eines Mannes an der Frau zum Ausdruck bringen.
de.wikipedia.org
Wenn die geraubten Objekte erneut in den Kunsthandel kommen, lassen sich anhand dieser Daten, Objektbeschreibungen und -abbildungen geraubte Kunstwerke identifizieren und Besitzansprüche von Erben der ehemaligen Eigentümer erhärten.
de.wikipedia.org
Dieser konnte in jahrzehntelangen Erbstreitigkeiten keinen der Besitzansprüche seiner Frau durchsetzen.
de.wikipedia.org
Die verschiedenen Besitzansprüche äußern sich auch in verschiedenen Namensgebungen.
de.wikipedia.org
Beispielsweise hatten beide Ehepartner das Recht, die Scheidung auszusprechen, und auch eine kinderlose Frau besaß im Falle von Scheidung, Verstoßung und Tod des Ehemannes garantierte Besitzansprüche.
de.wikipedia.org
Durch die Sicherung von alten Besitzurkunden konnte er Besitzansprüche aufrechterhalten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina