Alemão » Espanhol

Traduções para „Beherbergung“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Beherbergung <-, ohne pl > SUBST f

Beherbergung

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die meisten Gewerbebetriebe im Stadtteil sind touristische Betriebe (Beherbergung, Gaststätten) und Weinbaubetriebe.
de.wikipedia.org
Sie ist ein Cluster aus modernen Gesundheits- und Bildungseinrichtungen, natürlichen Ressourcen, Sportstätten, Kulturangebot, Einzelhandel und Gastronomie, Beherbergung sowie Infrastruktur.
de.wikipedia.org
Vermutlich war dem französischen König die weitere Beherbergung der hochrangigen Gäste zu teuer.
de.wikipedia.org
Alle sieben Wochen werden den Studenten Arbeitspositionen zugeordnet, die vom Geschirrspülen über Beherbergung bis zur Geburtshilfe bei Rindern reichen.
de.wikipedia.org
Die drei Sparten soziale und öffentliche Dienste, Handel und Beherbergung und Gastronomie beschäftigen die meisten Menschen (Stand 2011).
de.wikipedia.org
Zu den Gütern gehörte eine Taferne, ein Wirtshaus in der Regel mit Speisen und Beherbergung.
de.wikipedia.org
Es soll „gemeindeintern der Beherbergung von Frauen in Notlagen dienen und mitunter zur Unterbringung von Gästen der Gemeinde, überwiegend Frauen, zur Verfügung stehen“.
de.wikipedia.org
Das Haus soll wieder der Beherbergung von kriegsgeschädigten Kindern dienen.
de.wikipedia.org
Der Beherbergungsvertrag ist im deutschen Recht ein schuldrechtlicher Vertrag, welcher eine Beherbergung zum Gegenstand hat.
de.wikipedia.org
Die Bewirtung und Unterbringung von Durchreisenden, sowie die Beherbergung von „Sommerfrischlern“ sollte den Ort wieder zu Wohlstand bringen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Beherbergung" em mais línguas

"Beherbergung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina