Alemão » Espanhol

Traduções para „ausbeulen“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

I . aus|beulen VERBO trans

1. ausbeulen (Ärmel, Hose):

ausbeulen

2. ausbeulen (Kotflügel):

ausbeulen

II . aus|beulen VERBO reflex

ausbeulen sich ausbeulen (Rock, Hose):

sich ausbeulen
sich ausbeulen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Häufig wird diese als „torpedoförmig“ beschrieben; spitz am vorderen Ende, dann parallel laufend und sich kurz vor dem Ausbeulen zum hinteren Ende noch einmal verjüngend.
de.wikipedia.org
Die Wand ist in der Länge durch eine Eisenverstärkung so stabilisiert, dass sie sich als ganzes Stück ausbeult.
de.wikipedia.org
Distal ist es gerieft, eine Hälfte ist sklerotisiert und ausgebeult, die andere Hälfte ist transluzent.
de.wikipedia.org
Die Außenwand ist im Südwesten leicht nach außen ausgebeult und auf dem südlichen Grat zeigt sich ein kleiner Krater.
de.wikipedia.org
Die röhrige und gelbliche Kronröhre ist an der Basis leicht ausgebeult und wird nach oben hin breiter.
de.wikipedia.org
Die glockige Kronröhre ist hellbraun und mittig ausgebeult.
de.wikipedia.org
Der Hutriss hat seinen Namen von der Form des Querschnitts der Schweißnaht, da das Schweißmaterial sich ausbeult an der Oberfläche.
de.wikipedia.org
Der Bügel spannt das Sägeblatt, hält es straff und verhindert dessen Knicken oder Ausbeulen.
de.wikipedia.org
Die Schultern sind stark ausgeprägt, und vor dem Absturz sind die Flügeldecken seitlich ausgebeult.
de.wikipedia.org
Dies kann ein Ausbeulen oder Knicken der Stahlrohre weitgehend verhindern.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ausbeulen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina