Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

люмбальная
type key

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês
inglês
inglês
francês
francês
Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. type [tip] SUBST m

1. type (genre):

2. type (représentant):

3. type (modèle):

4. type (caractères physiques):

5. type (homme):

type coloq
guy coloq
type coloq
chap coloq
what a swine! coloq
what a bastard! calão

6. type:

7. type TÉC:

II. (-)type COMPOS

(-)type

I. typé (typée) [tipe] VERBO Part perf

typé → typer

II. typé (typée) [tipe] ADJ

1. typé:

2. typé personnage:

typé (typée)

typer [tipe] VERBO trans

typer auteur, dramaturge: personnage
typer acteur: personnage
to play [sb] as a type

typer [tipe] VERBO trans

typer auteur, dramaturge: personnage
typer acteur: personnage
to play [sb] as a type

coder [kɔde] VERBO trans

I. code [kɔd] SUBST m

1. code (recueil):

2. code (conventions):

3. code (écriture, message):

to put sth in code, to encode sth

4. code COMPUT:

II. codes SUBST mpl

codes mpl (phares):

low beam sing

III. code [kɔd]

code agence FINAN
sort code Brit
code agence FINAN
code civil JUR
post code Brit
zip code americ
code de la route MOTOR
code de la route MOTOR
rules pl of the road americ
passer son code coloq MOTOR
code source COMPUT

I. même [mɛm] ADJ

1. même (identique):

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] ADV

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de CONJ

IV. de même ADV

V. de même que CONJ

the price of petrol Brit ou gas americ , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si CONJ

VII. même que CONJ

même que calão:

VIII. même [mɛm] PRON indef

I. loin [lwɛ̃] ADV

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit

2. loin (dans le temps):

3. loin fig:

II. loin de PREP

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de fig:

III. de loin ADV

1. de loin (d'un endroit éloigné):

2. de loin fig:

IV. au loin ADV (dans le lointain)

V. de loin en loin ADV

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

nez [nɛ] SUBST m

1. nez ANAT:

mettre qc sous le nez de qn coloq
to put sth right under sb's nose
mettre coloq ou fourrer calão son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez AERONÁUT, NÁUT

3. nez GEOGR (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez coloq
se manger coloq ou bouffer calão le nez
to do sth right under sb's nose

monture [mɔ̃tyʀ] SUBST f

1. monture (animal):

2. monture TÉC:

lèvre [lɛvʀ] SUBST f

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

[de] SUBST m

1. dé JOGOS:

dice inv
coup de literal, fig

2. dé (pour la couture):

(à coudre) literal

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês
inglês
inglês
francês
francês
a man of that stripe americ
no Dicionário PONS

code [kɔd] SUBST m

1. code (chiffrage):

2. code (permis):

3. code (feux):

4. code JUR:

I. type [tip] SUBST m

1. type (archétype, modèle):

2. type (genre):

3. type (individu quelconque):

Expressões:

II. type [tip] APP inv

typé(e) [tipe] ADJ

codé(e) [kɔde] ADJ

coder [kɔde] VERBO trans

1 [de] SUBST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Expressões:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre Brit
spare tire americ

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SUBST m

no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS

code [kɔd] SUBST m

1. code (chiffrage):

2. code (permis):

3. code (feux):

4. code JUR:

I. type [tip] SUBST m

1. type (archétype, modèle):

2. type (genre):

3. type (individu quelconque):

Expressões:

II. type [tip] APP inv

typé(e) [tipe] ADJ

coder [kɔde] VERBO trans

codé(e) [kɔde] ADJ

1 [de] SUBST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Expressões:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SUBST m

Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"

Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"

code m

Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA

code de type

Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA
Présent
jetype
tutypes
il/elle/ontype
noustypons
voustypez
ils/ellestypent
Imparfait
jetypais
tutypais
il/elle/ontypait
noustypions
voustypiez
ils/ellestypaient
Passé simple
jetypai
tutypas
il/elle/ontypa
noustypâmes
voustypâtes
ils/ellestypèrent
Futur simple
jetyperai
tutyperas
il/elle/ontypera
noustyperons
voustyperez
ils/ellestyperont

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Par la suite, le forceps gagnera en popularité mais l'utilisation restera réservée aux seuls médecins, de même que les autres instruments obstétricaux.
fr.wikipedia.org
Il arrive aussi qu'un animal apprivoisé retourne de lui-même à la vie sauvage, de même que sa descendance.
fr.wikipedia.org
Dans tous les cas, les activités sous-marines nécessitant un contact avec le fond marin sont interdites, de même que l'ancrage des bateaux.
fr.wikipedia.org
La numérotation reprend la numérotation du catalogue original lors de la vente du 16 juin 1896 de même que les quelques descriptions.
fr.wikipedia.org
Certains dialogues furent retravaillés à cause de la censure, de même que l'usage de boissons alcoolisées causa des problèmes.
fr.wikipedia.org