Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

抵抗力
grasping
alemão
alemão
inglês
inglês

I. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] VERBO trans

1. greifen (nehmen):

[sich Dat] etw greifen
to take sth
[sich Dat] etw greifen Essen

2. greifen (packen):

[sich Dat] etw [mit etw Dat] greifen
to take hold of sth [with sth]
[sich Dat] etw [mit etw Dat] greifen (schnell)
to grab [or seize] sth [with sth]
jdn an [o. bei] etw Dat greifen
to take sb by sth
jdn an [o. bei] etw Dat greifen
to take sb's sth
jdn an [o. bei] etw Dat greifen (klammern)
to grasp sb's sth

3. greifen (fangen):

[sich Dat] jdn greifen

4. greifen (spielen):

etw greifen
to play sth

5. greifen (schätzen):

6. greifen coloq (stellen):

sich Dat [mal] jdn greifen
to give sb a good talking-to coloq

II. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] VERBO intr

1. greifen elev (ergreifen):

zu etw Dat greifen

2. greifen (fassen):

in etw Acus greifen
nach etw Dat greifen
nach etw Dat greifen (packen)
to grab sth
to [make a] grab for sth

3. greifen (einsetzen):

zu etw Dat greifen

4. greifen (berühren):

an etw Acus greifen
to touch sth
an jds Ehre greifen elev
jdm ans Herz greifen elev
jdm an etw Acus greifen
to snatch at sb's sth

5. greifen TÉC (festsitzen):

greifen Zahnrad
greifen Zahnrad
greifen Schreibstift auf +Dat

6. greifen (wirken):

Expressões:

tief·grei·fend, tief grei·fend ADJ

weit·grei·fend, weit grei·fend ADJ

Entrada OpenDict

greifen VERBO

inglês
inglês
alemão
alemão
rasch um sich greifend
Präsens
ichgreife
dugreifst
er/sie/esgreift
wirgreifen
ihrgreift
siegreifen
Präteritum
ichgriff
dugriffst
er/sie/esgriff
wirgriffen
ihrgrifft
siegriffen
Perfekt
ichhabegegriffen
duhastgegriffen
er/sie/eshatgegriffen
wirhabengegriffen
ihrhabtgegriffen
siehabengegriffen
Plusquamperfekt
ichhattegegriffen
duhattestgegriffen
er/sie/eshattegegriffen
wirhattengegriffen
ihrhattetgegriffen
siehattengegriffen

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Oftmals wurde das Instrument einfach in ein Tuch gewickelt oder einen Beutel gesteckt.
de.wikipedia.org
Der Beutel der Weibchen öffnete sich nach hinten und enthielt acht Zitzen.
de.wikipedia.org
Bei einem Außenvakuumierer kommen goffrierte Beutel zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Obwohl die frühesten Säugetiere wahrscheinlich eierlegend waren, sind die Schnabeltiere nicht die Vorfahren der Beutel- oder Plazentatiere, sondern stellen einen spezialisierten Seitenzweig dar.
de.wikipedia.org
Daher ist zu vermuten, dass sich das Gold zum Zeitpunkt seiner damaligen Vergrabung in einem Beutel befand, der zumindest zum Teil aus Leinen bestand.
de.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
Die Druck + Form greift diese aktuellen Trends und Themen der Branche auf und zeigt das vielseitige Spektrum der grafischen Industrie.
[...]
www.druckform-messe.de
[...]
Druck + Form takes up these current trends and topics of the sector and demonstrates the diverse spectrum of the graphics industry.
[...]
[...]
Der Mann griff zu seinem Gewehr, zielte ruhig und sah bereits vor seinem geistigen Auge, wie eine Kugel die Brust des Bären traf und spürte bereits den Rückstoß des Geschosses.
[...]
loma.salla.fi
[...]
The man took his gun, aimed calmly and, in his mind’s eye, already saw a bullet hit the bear in the chest, and felt the recoil on his shoulder.
[...]
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 greift den Titel von Paiks legendärem Videoband Global Groove ( 1973 ) auf, das die Vision eines weltweit zu empfangenden Künstlerfernsehens propagierte.
www.deutsche-guggenheim.de
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 takes its title from Paik s legendary videotape Global Groove ( 1973 ) which proclaimed the future of a global artist s television.
[...]
Der Filmemacher greift selbst in die musikalischen Kompositionen des Quartetts ein und kreiert einen Remix aus Bildkompositionen, Stadtgeräuschen und den Studioaufnahmen an sich.
www.swissfilms.ch
[...]
The filmmaker himself takes a hand in the quartet's musical compositions, creating his own remix, as it were, comprised of image compositions, city noises and studio recordings.
[...]
Der Film greift all das auf und zeigt es uns dennoch von einer anderen, einer curitibanischen Seite.
[...]
www.goethe.de
[...]
The film takes all of this up and nonetheless shows us another Curitiban side of it.
[...]