Alemão » Espanhol

Traduções para „ruhen“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

ruhen [ˈru:ən] VERBO intr

4. ruhen (sich stützen):

ruhen auf

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Verkehrsfähigkeit kann etwa wegen eines gesetzlichen Veräußerungsverbots vorübergehend ruhen.
de.wikipedia.org
Die Tiere ruhen in diesen Mulden bewegungslos und flüchten erst bei Bedrohung.
de.wikipedia.org
Dieser eigentliche Zugang wird von einem weiteren Blendgiebel überfangen, er steht auf zwei freigestellten Säulen, die auf Löwenfiguren ruhen.
de.wikipedia.org
Das Gebäude besteht aus zwölf miteinander verflochtenen Halbzylindern, die auf einem mit Steinplatten ausgelegten Fundament ruhen.
de.wikipedia.org
Aufgrund einer polizeilichen Vorschrift musste der Handel während der Gottesdienstzeit ruhen, üblicherweise zwischen 9 und 11 Uhr.
de.wikipedia.org
Köpfe von Cherubinen ruhen auf vier reich verzierten Schlangensäulen, die zwei Statuen einrahmen.
de.wikipedia.org
Die Decke des Chores ist ein Tonnengewölbe mit Stichkappen, welche auf Gesimskonsolen ruhen.
de.wikipedia.org
Sie ruhen auf der gemauerten Giebelwand der Kirche.
de.wikipedia.org
Beteiligte Unternehmen drohten damit, die Arbeiten ruhen zu lassen, wenn nicht die Flughafengesellschaft finanziell nachbessere.
de.wikipedia.org
Er ruht auf den Portalsteinen und zwei großen Steinen im Westen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ruhen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina