Espanhol » Alemão

cale [ˈkale] SUBST m

cale
Klaps m

I . calé [kaˈle] ADJ

Zigeuner- pej

II . calé [kaˈle] SUBST mf

Rom(ni) m (f)
Zigeuner(in) m (f) pej

I . calar [kaˈlar] VERBO intr

1. calar (líquido):

4. calar NÁUT:

II . calar [kaˈlar] VERBO trans

2. calar (atravesar con una punta):

5. calar (bayoneta):

8. calar NÁUT (artes de pesca):

9. calar (motor):

abwürgen coloq

10. calar (gorra):

III . calar [kaˈlar] VERBO reflex calarse

1. calar (mojarse):

2. calar (motor):

absaufen coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Yo consideraré una obra maestra, una obra de arte, todo aquello que me de un mensaje que cale hondo en mí.
www.trueroledreams.org
Esperando a ver si escampa, aunque sus ciudadanía se cale hasta los huesos con consecuencias previsibles.
www.ayudaeficaz.es
La patria lo vale todo; el odio, el arrinconamiento social del que es diferente, el uso de la mentira, de forma repetitiva para que cale en la sociedad.
www.vozbcn.com
De esta forma conseguiremos que sea distinto, que no pase desapercibido y que cale mejor dentro del departamento de recursos humanos.
es.mt-soft.com.ar
No nos queda más que combatirlo para que no nos cale hasta el hígado y nos deje en estado de hibernación.
www.missmigas.com
No permitas que te cale demasiado la influencia de quienes presumen de sus éxitos para vindicarse frente a su público.
lavidaesfluir.wordpress.com
Tácticas que incluyen repetir, repetir y repetir una consigna para que cale en el público menos informado y se instale en sus memorias...
aldea-irreductible.blogspot.com

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina