Alemão » Português

gesungen [gəˈzʊŋən]

gesungen pp von singen:

Veja também: singen

singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERBO intr

I . gelungen [gəˈlʊŋən]

gelungen pp von gelingen:

Veja também: gelingen

gerungen [gəˈrʊŋən]

gerungen pp von ringen:

Veja também: ringen

gesprungen [gəˈʃprʊŋən]

gesprungen pp von springen:

Veja também: springen

springen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERBO intr +sein

Leistungen SUBST

gedrungen [gəˈdrʊŋən] ADJ (Körperbau)

geklungen [gəˈklʊŋən]

geklungen pp von klingen:

Veja também: klingen

gewrungen [gəˈvrʊŋən]

gewrungen pp von wringen:

Veja também: wringen

wringen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] VERBO trans

gezwungen [gəˈtsvʊŋən]

gezwungen pp von zwingen:

Veja também: zwingen

geschlungen [gəˈʃlʊŋən]

geschlungen pp von schlingen:

Veja também: schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBO trans

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBO intr (beim Essen)

I . geschwungen [gəˈʃvʊŋən]

geschwungen pp von schwingen:

II . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] ADJ

Veja também: schwingen

I . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERBO trans

II . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERBO intr +sein (Pendel)

III . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERBO reflex

misslungen [mɪsˈlʊŋən]

misslungen pp von misslingen:

Veja também: misslingen

misslingen <misslingt, misslang, misslungen> [mɪsˈlɪŋən] VERBO intr +sein

II . ungezwungen ADV

Besucher(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f)

notgedrungen [ˈno:tgəˈdrʊŋən] ADV

Aufwendungen SUBST f pl (Ausgaben)

ab|fangen VERBO trans irr

2. abfangen (Stoß):

ab|hängen1 VERBO trans

2. abhängen (Verfolger):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Als Sujets dienen traditionell hauptsächlich die auch in den Liedern besungenen Sonne, Mond und Sterne.
de.wikipedia.org
Der Rapper macht in dem Track deutlich, dass er der besungenen Frau nachtrauert.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz dazu hält die im Lied besungene Frau jedoch an anderen Beziehungen fest und führt zugleich ein Leben in völliger sexueller Freiheit.
de.wikipedia.org
Die Frauenlieder lassen die in den Minneklagen besungene frouwe zu Wort kommen und erklären ihr Verhalten.
de.wikipedia.org
In diesen Szenen werden Angehörige der im jeweiligen Lied besungenen Volksgruppe rassistisch beleidigt.
de.wikipedia.org
Besungen wird die jüdische Mutter und insbesondere die Trauer des Kindes über den Verlust der Mutter (S. 35 bis 37).
de.wikipedia.org
Besungene Themen sind Liebe, Sex, Musik, Tanzen und Feiern.
de.wikipedia.org
Zwei in italienisch besungene Schallplatten sind von ihm erhalten geblieben.
de.wikipedia.org
Die Dichtung dient dem Lobpreis der besungenen Person und handelt von seiner Großzügigkeit als Gönner, der Vortrefflichkeit seines Landes oder seinen militärischen Erfolgen.
de.wikipedia.org
Die häufig besungene, sich leicht entziehende Göttin war den Schnellentschlossenen günstig, während sie für die Zögernden hinderlich sein konnte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "besungen" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português