Alemão » Francês

Gemüt <-[e]s, -er> [gəˈmyːt] SUBST nt

geraten1 <gerät, geriet, geraten> [gəˈraːtən] VERBO intr +sein

5. geraten (ähnlich werden):

I . geraten2 VERBO

geraten Part perf von raten

Veja também: raten

II . raten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] VERBO trans

1. raten (als Ratschlag geben):

2. raten (erraten):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Seele und Gemüt offenbaren sich bei ihnen in anmutigen Liedern und Gesängen.
de.wikipedia.org
Dieses Bild bestätigt nicht nur die Vermutung der Staatsanwaltschaft, der Lehrer nütze das Abhängigkeitsverhältnis seiner Schüler aus, sondern erregt auch die Gemüter der aufgebrachten Eltern.
de.wikipedia.org
Die Gemüter erhitzten sich und die Rhetorik wurde schrill.
de.wikipedia.org
Dann haben sich die Gemüter beruhigt und er ist zurückgekommen.
de.wikipedia.org
Die Rasse definiert sich über den Gang und das Gemüt.
de.wikipedia.org
Auch die Rücknahme der Normerhöhung kann die Gemüter nicht beruhigen.
de.wikipedia.org
Inzwischen scheinen jedoch die finanziellen Vorteile, die die weltweit erfolgreiche Musikrichtung der Insel beschert, die Gemüter besänftigt zu haben.
de.wikipedia.org
Als Antwort darauf „wurden einige der ärmlichen Nebengebäude in Brand gesetzt, um zu sehen, ob dies ihre Gemüter erweichen würde.
de.wikipedia.org
Überraschenderweise beruhigten sich die Gemüter, auch wenn in der Deputation wieder nur Mitglieder der beiden Organe beteiligt waren.
de.wikipedia.org
In der Volksschule herrschte die anschauliche Lehrererzählung über heimatliche und preußisch-deutsche Geschichte vor, die auf Gemüt und Gefühl zielte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Gemüt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina