Alemão » Espanhol

GmbH-Gesetz <-es, -e> SUBST nt JUR

Fechner-Gesetz <-es, ohne pl > [ˈfɛçnɐ-] SUBST nt FÍS

Lambert-Beer-Gesetz <-es, ohne pl > [ˈlambɛrt-ˈbe:ɐ-] SUBST nt FÍS

Anti-Tabak-Gesetz <-es, -e> SUBST nt

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dieses ugandische Gesetz sieht für homosexuelle Handlungen die Todesstrafe bzw. eine lebenslange Haftstrafe vor.
de.wikipedia.org
Das lineare Gesetz für die Konizität wie beim Urprofil gilt nun nicht mehr.
de.wikipedia.org
Basis war das „Gesetz über den Geldentwertungsausgleich bei bebauten Grundstücken“.
de.wikipedia.org
So zustande gekommene Gesetze können nicht unrecht sein, weil sie den Gemeinwillen ausdrücken.
de.wikipedia.org
Die Beziehungen zwischen Produktionswachstum und Arbeitslosigkeit in einer Volkswirtschaft beschreibt das Okunsche Gesetz.
de.wikipedia.org
Das Erklärungsprinzip ist als solches nicht im Gesetz geregelt; der Begriff ist in keinem Gesetz erwähnt.
de.wikipedia.org
Diese Methode sei gerecht, solange der Besitzer beim Erwerb nicht gegen Gesetze verstoßen habe.
de.wikipedia.org
Der Bund und die Länder haben jedoch Gesetze und Verordnungen erlassen, in denen bestimmt wird, dass die Berufskrankheiten-Verordnung für ihre Beamten entsprechend gilt.
de.wikipedia.org
Auch dort, wo das Gesetz die Gesamtvertretung als Regelfall definiert, gibt es in der Regel die Möglichkeit, für den Einzelfall von dieser allgemeinen Regel abzuweichen.
de.wikipedia.org
Nur durch die Mitwirkung der Polizei (wie auch des übrigen staatlichen Beamtenapparates) war die Umsetzung nationalsozialistischer Gesetze (beispielsweise der Rassengesetze) möglich.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Gesetz" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina