Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

après-vente
after sales service
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
francês
francês
inglês
inglês
après-vente <pl après-vente, après-ventes> [apʀɛvɑ̃t] ADJ
I. service [sɛʀvis] SUBST m
1. service (action serviable, faveur):
2. service (liaison):
3. service (fonctionnement):
être en service autoroute:
être en service ligne de métro, de bus:
être en service aérogare:
ne pas être en service ligne de métro:
être hors service ascenseur:
entrer en service ligne de métro, aérogare, autoroute:
mettre en service appareil, véhicule
mettre en service gare, aérogare, autoroute, ligne de bus
remettre en service gare, autoroute
4. service (aide):
rendre service à qn machine, appareil:
rendre service à qn route, passage, magasin:
5. service (action de servir):
6. service (à table):
7. service (des gens de maison):
to take sb on, to engage sb
8. service (obligations professionnelles):
9. service (section administrative):
10. service MILITAR (obligations militaires):
être bon pour le service fig, humor
11. service (vaisselle):
12. service REL:
13. service DESP:
II. services SUBST mpl
services mpl:
services en ligne COMPUT
III. service [sɛʀvis]
I. assurer [asyʀe] VERBO trans
1. assurer (affirmer):
assurer à qn que
to assure sb that
2. assurer (faire part à):
assurer qn de affection, soutien
3. assurer FINAN:
assurer biens
to insure (contre against)
4. assurer:
assurer (effectuer) maintenance, tâche
assurer service
assurer (prendre en charge) livraison
assurer la liaison entre train, car:
assurer la liaison entre compagnie:
5. assurer:
assurer (garantir) bonheur, gloire
assurer victoire, paix, promotion
assurer monopole, revenu
assurer (par des efforts, une intervention) droit, situation
to secure (à qn for sb)
assurer position, avenir
assurer frontière
6. assurer:
assurer (rendre stable) escabeau
assurer (fixer) corde
assurer volet
7. assurer DESP (ne pas risquer):
8. assurer DESP (en alpinisme):
assurer grimpeur
II. assurer [asyʀe] VERBO intr
1. assurer (être à la hauteur):
assurer coloq
to be up to the mark coloq
assurer coloq
to be up to snuff coloq americ
2. assurer DESP:
III. s'assurer VERBO reflex
1. s'assurer (vérifier):
to make sure of sth, to check on sth
2. s'assurer (se procurer):
s'assurer avantage, bien, aide, monopole
3. s'assurer FINAN:
to take out insurance (contre against)
4. s'assurer (se prémunir):
s'assurer contre éventualité, risque
5. s'assurer (se stabiliser):
s'assurer voix:
s'assurer personne:
6. s'assurer DESP (en alpinisme):
7. s'assurer (se rendre sûr de) antiq:
inglês
inglês
francês
francês
after-sales service SUBST
service centre Brit, service center americ SUBST
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
après-vente [apʀɛvɑ̃t] ADJ inv
service [sɛʀvis] SUBST m
1. service (au restaurant, bar, à l'hôtel, dans un magasin):
2. service (pourboire):
3. service pl (aide):
se passer des services de qn formal
4. service (organisme officiel):
service administratif d'une commune
5. service (département):
6. service MED:
7. service MILITAR:
8. service (activité professionnelle):
9. service ECON (prestations):
10. service (action de servir):
11. service (faveur):
favour Brit
favor americ
12. service (assortiment pour la table):
13. service (engagement au tennis, au volley-ball):
14. service REL:
Expressões:
entrer en service unité de production
inglês
inglês
francês
francês
after-sales service SUBST no pl
no Dicionário PONS
après-vente [apʀɛvɑ͂t] ADJ inv
service [sɛʀvis] SUBST m
1. service (au restaurant, bar, à l'hôtel, dans un magasin):
2. service (pourboire):
3. service pl (aide):
se passer des services de qn formal
4. service (organisme officiel):
service administratif d'une commune
5. service (département):
6. service MED:
7. service MILITAR:
8. service (activité professionnelle):
9. service ECON (prestations):
10. service (action de servir):
11. service (faveur):
12. service (assortiment pour la table):
13. service (engagement au tennis, au volley-ball):
14. service REL:
Expressões:
entrer en service unité de production
Présent
j'assure
tuassures
il/elle/onassure
nousassurons
vousassurez
ils/ellesassurent
Imparfait
j'assurais
tuassurais
il/elle/onassurait
nousassurions
vousassuriez
ils/ellesassuraient
Passé simple
j'assurai
tuassuras
il/elle/onassura
nousassurâmes
vousassurâtes
ils/ellesassurèrent
Futur simple
j'assurerai
tuassureras
il/elle/onassurera
nousassurerons
vousassurerez
ils/ellesassureront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
On sait par ailleurs par des textes qu'on plaçait des figurines les représentant dans des résidences afin d'en assurer la protection contre les forces maléfiques.
fr.wikipedia.org
Cette association a pour missions de gérer le calendrier des activités, d'assurer la promotion du site et d'en développer l'infrastructure.
fr.wikipedia.org
Ils assurent également l'accueil du public, pour le tourisme, les loisirs de nature et l'éducation, ils ont reçu 2 087 300 visiteurs en 2012.
fr.wikipedia.org
L'arrivée des deux nouvelles unités permet à la compagnie d'assurer huit traversées par semaine.
fr.wikipedia.org
Il devait s'assurer que les ordonnances royales étaient bien appliquées et que la justice était rendue uniformément partout sur le territoire.
fr.wikipedia.org

Consultar "après-vente" em mais línguas