Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

принуждават
packs
alemão
alemão
inglês
inglês
I. pa·cken [ˈpakn̩] VERBO trans
1. packen (ergreifen):
jdn/etw packen
to grab [hold of] sb/sth
jdn/etw packen
to seize sb/sth
jdn/etw bei etw Dat/an etw Dat packen
to grab [or seize] sb/sth by sth
jdn an [o. bei] dem Kragen packen
2. packen (vollpacken):
etw packen
to pack sth
to make up separ a parcel
3. packen (verstauen):
etw [in etw Acus] packen
to pack sth [in[to] sth]
4. packen (überkommen):
jdn packen
5. packen calão (bewältigen):
etw packen
the exam is easy [or Brit pop! a piece of piss]
6. packen (erreichen):
etw packen
to catch sth
7. packen calão (kapieren):
etw packen
to get sth coloq
Expressões:
es hat jdn [ganz schön] gepackt coloq
sb has it bad coloq
II. pa·cken [ˈpakn̩] VERBO reflex coloq
sich Acus packen
sich Acus packen
to beat it coloq
Pa·cken <-s, -> [ˈpakn̩] SUBST m
jd packt [mit] an
jdn in Watte packen coloq
to collar [or grab] [or nab] sb
inglês
inglês
alemão
alemão
jdn packen [o. fesseln]
to wrap sb in cotton wool Brit
Präsens
ichpacke
dupackst
er/sie/espackt
wirpacken
ihrpackt
siepacken
Präteritum
ichpackte
dupacktest
er/sie/espackte
wirpackten
ihrpacktet
siepackten
Perfekt
ichhabegepackt
duhastgepackt
er/sie/eshatgepackt
wirhabengepackt
ihrhabtgepackt
siehabengepackt
Plusquamperfekt
ichhattegepackt
duhattestgepackt
er/sie/eshattegepackt
wirhattengepackt
ihrhattetgepackt
siehattengepackt
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Was er auch anpackt, misslingt ihm, und kürzlich hat er wieder seine Arbeit verloren.
de.wikipedia.org
Aber für die Aufgabe, die wir beide fast als Neuland angepackt hatten, war er wie geschaffen.
de.wikipedia.org
Die bis dahin reichen Sklavenhalter lernen Hunger und Elend kennen und müssen selbst bei der Feldarbeit anpacken.
de.wikipedia.org
Bildung, Fachkräftesicherung, Digitalisierung, Unternehmensnachfolge und Gründertum heißen die Themen, die ich anpacken will“.
de.wikipedia.org
Er hat mit großer Tatkraft die dringendsten Probleme der Nachkriegszeit angepackt.
de.wikipedia.org
Exemplos da Internet (não verificados pela redação)
[...]
Sie packen uns beim Kragen, damit wir nicht einschlafe … Wir werden durch die Botschaften von Jesus an die Empfängergemeinden der Offenbarung direkt herausgefordert – und wir werden gestärkt für unser Leben in der wohl ebenso umkämpften Zeit des 21. Jahrhunderts
[...]
www.icf.ch
[...]
They grab us by the collar so that we don ’ t fall aslee … Through Jesus ’ messages to the recipient churches in Revelations we are directly challenged – and we are strengthened in our lives in this very competitive time of the 21st century.
[...]
[...]
Ich habe ihn am Kragen gepackt, von seinem Stuhl hochgezogen und gefragt:
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
I grabbed him by his collar, pulled him up to face me and asked him:
[...]
[...]
Als Michael den Fernseher ausschaltete, stürmte Walt schreiend, dass Michael nicht sein Vater sei, aus dem Zimmer und schaffte es bis zum Fahrstuhl, bevor Michael ihn packte.
de.lostpedia.wikia.com
[...]
When Michael turned it off, Walt stormed out of the room with Vincent, screaming that Michael was not his father, and almost made it to the elevator before Michael grabbed him.
[...]
Mack muss genau so auf das obere Förderband auf- und abspringen, dass ihn ein Magnet am Helm packt und zur Zielposition führt.
[...]
www.c64-wiki.de
[...]
Mack needs to jump up and down on the upper conveyor belt so that a magnet grabs his helmet and carries him to the end position.
[...]
[...]
Es fühlte sich an als würde mich jemand an den Schultern packen und nach oben ziehen.
[...]
www.abs-airbag.com
[...]
It felt as if someone had grabbed me by the shoulders and pulled me upwards.
[...]