Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Lernen
moving 12-months-average
no Dicionário PONS
Durch·schnitt [ˈdʊrçʃnɪt] SUBST m
glei·ten <gleitet, glitt, geglitten> [ˈglaitn̩] VERBO intr
1. gleiten +sein (schweben):
[durch etw Acus/über etw Acus o Dat] gleiten
[durch etw Acus/über etw Acus o Dat] gleiten Wolke
2. gleiten +sein (sich leicht dahinbewegen):
[durch etw Acus/in etw Acus/über etw Acus] gleiten
[durch etw Acus/in etw Acus/über etw Acus] gleiten Schlange a.
3. gleiten +sein (streichen, huschen):
über etw Acus gleiten Augen
to wander [or travel] over sth
über etw Acus gleiten Blick
to pass [or range] over sth
über etw Acus gleiten Finger
über etw Acus gleiten Hand
4. gleiten +sein (rutschen):
to fall to the floor [on sb humor coloq ]
5. gleiten +haben coloq:
Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS
gleitender 12-Monats-Durchschnitt phrase MERC FINAN
gleitender 200-Tage-Durchschnitt phrase MERC FINAN
gleitender Durchschnitt phrase MERC FINAN
Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS
Dicionário de Termos de Viação PONS
gleitend MODELO, PERÍC
gleiten
Präsens
ichgleite
dugleitest
er/sie/esgleitet
wirgleiten
ihrgleitet
siegleiten
Präteritum
ichglitt
duglittest
er/sie/esglitt
wirglitten
ihrglittet
sieglitten
Perfekt
ichbingeglitten
dubistgeglitten
er/sie/esistgeglitten
wirsindgeglitten
ihrseidgeglitten
siesindgeglitten
Plusquamperfekt
ichwargeglitten
duwarstgeglitten
er/sie/eswargeglitten
wirwarengeglitten
ihrwartgeglitten
siewarengeglitten
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Die Wertungen deutscher Spielemagazine lag zumeist über diesem Durchschnitt.
de.wikipedia.org
In der Zielgruppe hat man im Durchschnitt ein Marktanteil von 6,1 Prozent.
de.wikipedia.org
Der Durchschnitt der gesamten Zeitreihe von 1952 bis 2012 liegt bei 86,8 Indexpunkten.
de.wikipedia.org
So basieren die Warn- und Eingriffsgrenzen lediglich auf gleich großen Abständen um den Durchschnitt.
de.wikipedia.org
Dieser ist im Durchschnitt beim Männchen größer, aber die Geschlechter sind sich in der Regel sehr ähnlich.
de.wikipedia.org
Exemplos da Internet (não verificados pela redação)
[...]
In Laos und Kambodscha sind ein Drittel der Kinder untergewichtig und in allen drei Ländern haben fast alle Kinder Karies, im Durchschnitt hat jeder Erstklässler 9 zerstörte Zähne im Mund.
[...]
www.giz.de
[...]
In Laos and Cambodia, a third of children are underweight and in all three countries, almost all children suffer from caries; on average, each first-year pupil has nine damaged teeth.
[...]
[...]
In diesem Jahr erwarten die Unternehmen im weltweiten Durchschnitt ein Wirtschaftswachstum von 1,1 Prozent, im kommenden Jahr sogar von 1,6 Prozent.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Businesses expect economic growth to reach 1.1 % as a global average for 2010, picking up to 1.6 % next year.
[...]
[...]
Der Frauenanteil liegt im Durchschnitt bei 37 Prozent.
[...]
www.giz.de
[...]
Women represent 37% of participants on average.
[...]
[...]
Im Durchschnitt konnten die 500 Vanilleproduzenten ihr Einkommen um 24 % steigern.
[...]
www.giz.de
[...]
On average, the 500 vanilla producers have benefited from a 24% increase of their incomes.
[...]
[...]
Rund 60 Prozent haben anschließend in ihre Betriebe investiert und im Durchschnitt einen neuen Arbeitsplatz geschaffen.
[...]
www.giz.de
[...]
Around 60 % have since invested in their companies, creating an average of one new job each.
[...]