Português » Espanhol

I . alastrar [alasˈtrar] VERBO trans

II . alastrar [alasˈtrar] VERBO intr

alastrar fogo:

III . alastrar [alasˈtrar] VERBO reflex

alastrar alastrar-se:

alastrar-se

cadastrar [kadasˈtrar] VERBO trans

adestrar [adesˈtrar] VERBO trans

ilustrar [ilusˈtɾar] VERBO trans

amestrar [amesˈtrar] VERBO trans

alastramento [alastraˈmẽjtu] SUBST m

falastrão (-ona) <-ões> [falasˈtɾɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] ADJ

falastrão (-ona)
bocazas inv

pilastra [piˈlastɾa] SUBST f

encastrar [ı̃jkasˈtɾar] VERBO trans

canastra [kɜ̃ˈnastra] SUBST f (t. cartas)

I . frustrar [fɾusˈtɾar] VERBO trans

II . frustrar [fɾusˈtɾar] VERBO reflex

castração <-ões> [kastraˈsɜ̃w, -ˈõjs] SUBST f

cadastrado (-a) [kadasˈtradu, -a] ADJ

cadastrado (-a)
inscrito(-a)

I . alagar <g → gu> [alaˈgar] VERBO trans

II . alagar <g → gu> [alaˈgar] VERBO reflex

alarde [aˈlarʤi̥] SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

português
O lagostim-sinal pode alastrar-se por vários habitats, desde pequenos córregos a grandes lagos.
pt.wikipedia.org
Um escândalo pode restringir-se a uma localidade ou alastrar-se por um país e, às vezes, pelo mundo.
pt.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português