Latim » Alemão

I . subter-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB intr Plaut.

heimlich entfliehen, entwischen

II . subter-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB trans

heimlich o. listig entgehen, vermeiden, sich entziehen [ poenam; periculum ]

subter-fluō <fluere, – –> (m. Akk)

unter etw. wegfließen [ terras ]

subter-dūcō <dūcere, dūxī, ductum> Plaut.

heimlich entziehen [ se sich davonschleichen ]

subter-lābor <lābī, lāpsus sum>

1. (m. Akk) poet

unter etw. hinfließen

2.

entschlüpfen, entwischen

sub-terō <terere, trīvī, trītum> vor- u. nachkl.

unten abreiben, unten abtreten [ pedes ]

sub-terrāneus <a, um> (terra)

unterirdisch, unter der Erde befindlich [ specus; regna ] unter der Erde lebend [ mures ]

subter-vacō <vacāre> Sen.

unten leer sein

inter-fugiō <fugere, – –> Lucr., in Tmesis

dazwischen fliehen

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina