Latim » Alemão

ingenitus

P. P. P. v. ingigno

Veja também: in-gīgnō

in-gīgnō <gīgnere, genuī, genitum>

einpflanzen
ingenitus P. P. P.
angeboren [ nobilitas; vitia ]

inūnctus

P. P. P. v. inungo

Veja também: in-ungō

in-ungō <ungere, ūnxī, ūnctum>, in-unguō <unguere, ūnxī, ūnctum>

einsalben, -reiben, bestreichen

con-genitus <a, um> nachkl.

zugleich entstanden (mit: Dat) [ mundo ]

ūni-genitus <a, um> (unus u. gigno) Eccl.

einzig (gezeugt, geboren) [ filius = Christus ]
allein (erzeugt, geschaffen)

tennitur Ter.

→ tenditur

genitūra <ae> f (gigno) nachkl.

1.

Zeugung

2.

Geburtsstunde; Stand der Gestirne bei der Geburt

Euēnīnus <a, um>

Adj zu Euenus

Veja também: Euēnus

Euēnus <ī> m

1.

König v. Ätolien (Mittelgriechenland)

2.

nach diesem König benannter Fluss in Ätolien

in-ultus <a, um>

1.

ungerächt

2.

ungestraft, straflos

in-ungō <ungere, ūnxī, ūnctum>, in-unguō <unguere, ūnxī, ūnctum>

einsalben, -reiben, bestreichen

inustus

P. P. P. v. inuro

Veja também: in-ūrō

in-ūrō <ūrere, ussī, ustum>

1. poet; nachkl.

einbrennen [ notam vitulo ]

2. übtr

aufdrücken, einprägen [ alci ignominiam; notam turpitudinis vitae alcis; alci superbiae crudelitatisque famam ]

3.

m. etw. kennzeichnen, bezeichnen, brandmarken
m. dem Zeichen zensorischer Strenge

4. (Übel)

verursachen, zufügen [ alci dolorem; mala rei publicae; leges aufdrängen ]

5.

(an)brennen, versengen, erhitzen

6. übtr (die Rede)

aufputzen, m. erkünsteltem Redeschmuck versehen

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina