Latim » Alemão

in-testātus1 <a, um> (in-² u. testor)

1.

ohne Testament (gemacht zu haben)

2. Plaut.

nicht durch Zeugen überführt

intentātiō <ōnis> f (intento) nachkl.

das Ausstrecken nach etw.

in-tentātus1 <a, um>

→ intemptatus

Veja também: in-temptātus

in-temptātus <a, um>

unangetastet, unberührt
intemptatus übtr
unerprobt

in-temptātus <a, um>

unangetastet, unberührt
intemptatus übtr
unerprobt

contestātiō <ōnis> f (contestor)

1.

inständige Bitte, Beschwörung

2. Gell.

das feierliche Anrufen zum Zeugen; die (unter Anrufung v. Zeugen) aufgestellte Behauptung

contestātus <a, um>

P. Adj. zu contestor

beglaubigt, bewährt, erprobt [ virtus ]

Veja também: con-testor

con-testor <testārī>

1.

als Zeugen anrufen [ deos hominesque; caelum noctemque ]

2.

inständig bitten, beschwören [ deos ]

3. JUR

den Prozess durch Aufrufen v. Zeugen einleiten (auch pass.: contestata lis Prozessbeginn; contestatā lite nach Prozessbeginn)

intestīnus <a, um> (intus)

innerlich, der innere, im Inneren befindlich, in der Familie, im Staat, einheimisch [ malum; caedes in der Familie; bellum Bürgerkrieg ]

intestīnum <ī> nt (intestinus)

1.

Darm [ medium Zwerchfell; duodenum Zwölffingerdarm; caecum Blinddarm; rectum Mastdarm ] meist Pl Eingeweide (in der Bauchhöhle)

2. im Pl Plaut.

eingelegte Arbeit

in-testābilis2 <e> (in-² u. testis²) Plaut.

zeugungsunfähig

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina