Latim » Alemão

contemptus2 <ūs> m (contemno)

1. akt.

Verachtung, Nichtachtung, Geringschätzung [ omnium hominum; vitae ]

2.

contemptus pass.
das Nichtgeachtetsein
v. jmdm. verachtet werden

contemptim ADV (Komp contemptius) (contemptus¹)

mit Verachtung, geringschätzig [ de Romanis loqui ]

contemptius ADV Komp

→ contemptim

Veja também: contemptim

contemptim ADV (Komp contemptius) (contemptus¹)

mit Verachtung, geringschätzig [ de Romanis loqui ]

contemptiō <ōnis> f (contemno) (m. Gen)

Verachtung, Geringschätzung, Gleichgültigkeit gegen [ dolorum laborumque; pecuniae; mortis; deorum ]

I . contemptor <Gen. ōris> (contemno) SUBST m

Verächter [ divitiarum; mortis; religionum ]

II . contemptor <Gen. ōris> (contemno) ADJ

verachtend, gering schätzend [ animus ]

conceptum <ī> nt (concipio)

Leibesfrucht

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina