Latim » Alemão

Pulcher <chrī> m (pulcher)

röm. cogn. in der gens Claudia, in der Kaiserzeit auch b. anderen gentes

pulcher <chra, chrum>

1.

schön [ puella; forma; hortus; urbs; signum ]

2.

vortrefflich, herrlich, rühmlich [ exemplum; consilia; poemata; animus; dies glückliche; origo; exitus ]

3. poet

tapfer [ Hercules ]

4.

glücklich, behaglich [ dies ]

buccea <ae> f (bucca) Aug. b. Suet.

Bissen, Stückchen

būcerus <a, um> (griech. Fw.) poet

mit Rinderhörnern, gehörnt [ armenta ]

būcaeda <ae> m (bos u. caedo) Plaut.

der mit einem Ochsenziemer Gepeitschte

buxi-fer <fera, ferum>

buxus u. fero
buxifer Cat.
Buchsbaum tragend

bucca <ae> f

1.

aufgeblasene o. voll gestopfte Backe
Hängebacken

2. nachkl. meton.

Mundvoll, Bissen [ panis ]

3. (derjenige, der die Backen aufbläst:) Iuv.

a.

Hornbläser

b.

Schreier

4. Petr.

Schmarotzer

buccō <ōnis> m (bucca) Plaut.

Pausback; Tölpel

būcula <ae> f

Demin. v. bos

junge Kuh, Färse

Veja também: bōs

bōs <bovis> m u. f (Gen Pl boum, altl. bovom; Dat u. Abl bōbus u. būbus)

bos
Rind: Ochse m o. Kuh f

būcina <ae> f

Neulatein
Hupe

būcinō <būcināre> (bucina)

(das Horn) blasen

aethēr <eris> m (Akk -era) (griech. Fw.)

1.

die obere Luftschicht, Äther

2. poet

a.

Himmel(sraum), bes. als Wohnsitz der Götter

b. meton.

die Himmelsbewohner, Götter

3. poet

Luft

4.

Oberwelt

5. personif.

Himmelsgott

6. Eccl.

Himmel, Jenseits

buccella, bucella <ae> f

Demin. v. bucca Mart.

kleiner Bissen

Veja também: bucca

bucca <ae> f

1.

aufgeblasene o. voll gestopfte Backe
Hängebacken

2. nachkl. meton.

Mundvoll, Bissen [ panis ]

3. (derjenige, der die Backen aufbläst:) Iuv.

a.

Hornbläser

b.

Schreier

4. Petr.

Schmarotzer

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina