Es unterscheidet sich leicht je nach sozialer Schicht.
Das Marabino-Spanisch (Westen von Venezuela) untescheidet sich vom Rest durch den Gebrauch des „voseo“, das gleich konjugiert wird wie in Spanien das „vosotros“.
Zum Beispiel „tú eres“ in Marabino ist “vos sois” und in Spanien „vosotros sois“, anders als das Rioplatense( vos sos) oder das chilenische (vos erí).
www.veintemundos.comIt varies slightly depending on different social classes.
The marabino Spanish (western Venezuela) differentiates itself from the rest of Venezuela with its use of ‘voseo’ which is conjugated the same as in Spain with “vosotros”.
For example ‘tú eres’ in Marabino is “vos sois” and in Spain; vosotros sois, as opposed to Rioplatense (vos sos) or Chilean (vos erí).
www.veintemundos.comIt varies slightly depending on different social classes.
The marabino Spanish (western Venezuela) differentiates itself from the rest of Venezuela with its use of ‘voseo’ which is conjugated the same as in Spain with “vosotros”.
For example ‘tú eres’ in Marabino is “vos sois” and in Spain; vosotros sois, as opposed to Rioplatense (vos sos) or Chilean (vos erí).
www.veintemundos.comEs unterscheidet sich leicht je nach sozialer Schicht.
Das Marabino-Spanisch (Westen von Venezuela) untescheidet sich vom Rest durch den Gebrauch des „voseo“, das gleich konjugiert wird wie in Spanien das „vosotros“.
Zum Beispiel „tú eres“ in Marabino ist “vos sois” und in Spanien „vosotros sois“, anders als das Rioplatense( vos sos) oder das chilenische (vos erí).
www.veintemundos.comAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.