Have the suit hug the figure closely, but without strain on the button holes.
In the 18th century, a long, slender torso with not too wide shoulders what we today would undiplomatically call a toast-rack slip of a man was considered the height of beauty.
marquise.deDer Anzug darf ruhig auf Figur anliegen, soll aber natürlich nicht so eng sein, daß die Knopflöcher spannen.
Es galt im 18. Jh. als schick, wenn der Herr einen schlanken, langen Oberkörper und nicht allzu breite Schultern hatte- also das, was man heute undiplomatisch als hühnerbrüstiges Handtuch bezeichnen würde.
marquise.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.