Inglês » Alemão

Traduções para „turbot“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

tur·bot <pl - [or -s]> [ˈtɜ:bət, americ ˈtɜ:r-] SUBST ZOOL

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

* * *

Wild turbot with brioche crust nut butter foam spinach and pearl barley - - or - - Rack of lamb with long pepper jus beans and polenta

***

www.ratskeller-wiedenbrueck.de

* * *

Wilder Steinbutt mit Briochekruste an Nussbutterschaum auf Blattspinat und Perlgraupen - - oder - - Lammcarré an Langpfefferjus auf dicken Bohnen und Polenta

* * *

www.ratskeller-wiedenbrueck.de

In 2009 the AHAW Panel adopted 7 species-specific opinions on the welfare aspects of stunning and killing methods for farmed fish.

The individual scientific opinions concern bluefin tuna, common carp, European eel, atlantic salmon, rainbow trout, European turbot, European seabass and gilthead seabream.

This work updates the previous opinion on the welfare aspects of stunning and killing for the main animal species subject to commercial and farm slaughtering practices adopted on 2004, where general conclusions and recommendations were provided.

www.efsa.europa.eu

Betäubungs- und Tötungsmethoden Im Jahr 2009 hat die EFSA sieben artenspezifische Gutachten zu den Tierschutzaspekten von Betäubungs- und Tötungsmethoden für Zuchtfisch veröffentlicht.

Im Einzelnen betreffen die wissenschaftlichen Gutachten den Roten Thun, den Karpfen, den Lachs, die Regenbogenforelle, den Steinbutt, den Europäischen Wolfsbarsch sowie die Goldbrasse.

Mit diesen Arbeiten wird das Gutachten zu den Tierschutzaspekten des Betäubens und Tötens der wichtigsten kommerziell genutzten Tierarten aus dem Jahr 2004 aktualisiert, in dem allgemeine Schlussfolgerungen und Empfehlungen enthalten sind.

www.efsa.europa.eu

46. –

Fillet of turbot with shellfish on chive cream and linguine with squid ink

50.–

www.hotelalexzermatt.com

46. –

Steinbutt mit Muscheln an Schnittlauchcrème und Linguine mit Sepia Tinte

50.–

www.hotelalexzermatt.com

Dinner

Parfait of turbot with lime dip

***

www.residenz-hochland.com

Abendmenü

Parfait vom Steinbutt mit Limettendip

***

www.residenz-hochland.com

Constructed using local volcanic rocks, Fresh enjoys a rustic, laidback feel with stunning lanterns and a mixture of dark wicker and light wood furniture.

Using both freshwater and saltwater seafood as well as shellfish, premium meats and fresh poultry, the menu features mouth-watering dishes such as slow cooked rock lobster tails and fennel crusted turbot.

In addition, there is an impressive wine list and wide choice of cocktails, spirits and non-alcoholic drinks.

www.mandarinoriental.de

Das Restaurant wurde aus örtlichem Vulkangestein gebaut und strahlt mit seinen wundervollen Laternen und seiner Mischung aus dunklen Rattan- und hellen Holzmöbeln eine rustikale, gemütliche Atmosphäre aus.

Neben Süßwasser- und Salzwasserfischen werden in der Küche Meeresfrüchte, hochwertiges Fleisch und frisches Geflügel verwendet, und die Speisekarte lockt mit verführerischen Gerichten wie geschmorten Felshummerschwänzen und Steinbutt in Fenchelkruste.

Darüber hinaus gibt es eine eindrucksvolle Weinkarte und eine große Auswahl an Cocktails, Spirituosen und alkoholfreien Getränken.

www.mandarinoriental.de

Melon and cucumber Iced, dill und mustard

Line-fished turbot from Brittany Grilled, sweet potatoes, rocket, garlic, coconut

www.thedoldergrand.com

Melone und Gurke Eiskalt, Dill und Senf

Geangelter Steinbutt aus der Bretagne Gegrillt, Süsskartoffel, Rucola, Knoblauch, Kokosnuss

www.thedoldergrand.com

A glance at the menu brings a surprise.

Dishes such as "turbot/veal/truffle/duck's liver/onion" are reminiscent of northern Spain's "mar y montagne", in other words the combination of sea and mountains.

www.hangar-7.com

Der Blick auf die Menükarte überrascht.

Gerichte wie „Steinbutt/ Kalb/Trüffel/Entenleber/Zwi... erinnern an das nordspanische „mar y montagne“, also die Kombination von Meer- und Bergwelt.

www.hangar-7.com

The Council reached a political agreement on fishing opportunities 2014 for certain fish stocks in the Black Sea.

The main element of the Presidency compromise endorsed by the Commission is a roll-over in the EU total allowable catches (TACs) in the Black Sea for turbot and sprat.

Control and monitoring measures for these fish stocks will be reinforced.

www.consilium.europa.eu

Der Rat hat eine politische Einigung über die Fangmöglichkeiten für 2014 für bestimmte Fischbestände im Schwarzen Meer erzielt.

Der wesentliche Punkt des von der Kommission befürworteten Kompromissvorschlags des Vorsitzes besteht in der Beibehaltung der zulässigen EU-Gesamtfangmengen (TACs) für Steinbutt und Sprotte im Schwarzen Meer.

Die Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen für dieser Fischbestände werden verstärkt.

www.consilium.europa.eu

Indeed, it boasts a vast range of products combined with a wise culinary tradition that has been passed down from generation to generation and today is safe in the skilled hands of chefs who create authentic masterpieces from the wealth of produce from these lands.

Mention must also be made of the superb fish visitors will encounter: sea bass, gilthead bream, dogfish, swordfish, turbot and the classic marinated mullet.

The shellfish from the neighbouring coasts is also delicious.

reisepassfuer.iberostar.com

Aber die Gastronomie in Sevilla besteht nicht nur aus Tapas, Gazpacho und „ Pescaíto frito “, sondern sie setzt sich aus einem großartigen Produktsortiment und einer geschickten und alten kulinarischen Tradition auf volkstümlicher Grundlage zusammen, die heute unter Nutzung der ausgezeichneten einheimischer Erzeugnisse von den Köchen gekonnt angewandt wird.

Dabei müssen natürlich die hervorragenden Fischarten erwähnt werden, z. B. Wolfsbarsch, Dorade, Hundshai, Schwertfisch, Steinbutt oder auch der historische marinierte Ukelei.

Besonders gut schmecken auch die Meeresfrüchte von der nahegelegenen Küste.

reisepassfuer.iberostar.com

Culinary tradition and modern style are in perfect balance at the Fischereihafen Restaurant.

The menu offers classic regional dishes as the famous smoked eel filet on scrambled eggs with herbs or the center piece of turbot with Pommery mustard sauce as well as modern and exotic creations for any taste.

Exquisite Sushi and Sashimi selections are as popular as crispy Gambas on spicy glass noodle salad or peppered tuna with honey-soy sauce with mashed Wasabi.

www.fischereihafenrestaurant.de

Kulinarische Tradition und Moderne befinden sich im Fischereihafen Restaurant in perfekter Balance :

Die Speisekarte bietet neben klassisch-regionalen Gerichten wie dem berühmten Räucheraalfilet auf Kräuterrührei und dem Mittelstück vom Steinbutt mit Pommery-Senfsauce auch moderne und exotische Kreationen für jeden Geschmack.

So erfreuen sich die erlesene Sushi und Sashimi Auswahl ebenso größter Beliebtheit, wie zum Beispiel Knuspergambas auf pikantem Glasnudelsalat oder gepfefferter Thunfisch mit Honig-Sojasauce und Wasabipüree.

www.fischereihafenrestaurant.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文