It looks like life is becoming a bit less comfortable.
A neighbour calls at Niko’s apartment – an almost symbolic place of carefree temporariness, asks stupid questions and imposes on him by crying and moaning about his problems.
www.goethe.deDas Leben scheint nun etwas unbequemer zu werden.
Auch ein Nachbar sorgt dafür, der in Nikos karger Wohnung – ein symbolischer Ort sorgloser Vorläufigkeit – auftaucht, blöde Fragen stellt und heulend mit Klagen über seine Probleme zudringlich wird.
www.goethe.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.