Inglês » Alemão

Traduções para „stylistically“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

styl·is·ti·cal·ly [ˈstaɪlɪstɪkli] ADV

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Untitled, Green Silver, 1949 Enamel and aluminium paint on paper mounted on canvas, 57 x 78,2 cm © Pollock-Krasner Foundation / VG Bild-Kunst, Bonn 2005 The fourth and final group represents a further refinement of Pollock ’ s pouring techniques.

Here the drawings are still stylistically related to his works on canvas of the time, but whereas earlier drawings had a clear connection to larger canvases, these later drawings are distinct explorations that specifically exploit the qualities of working with fluid mediums on porous paper.

Like the canvas paintings completed between 1950 and 1952, these drawings exhibit a more open, light ground scattered with lyrical compositions of calligraphic forms.

www.deutsche-guggenheim.de

Untitled, Green Silver, 1949 Enamel and aluminium paint on paper mounted on canvas, 57 x 78,2 cm © Pollock-Krasner Foundation / VG Bild-Kunst, Bonn 2005 Die vierte und letzte Stilgruppe charakterisiert eine weitere Verfeinerung der Tropftechnik.

Die Zeichnungen sind zwar stilistisch noch auf Pollocks Gemälde aus dieser Zeit bezogen, doch während frühere Zeichnungen eine deutliche Verbindung zu größeren Leinwandformaten aufwiesen, sind diese späteren Beispiele unübersehbar Experimente, die den Auftrag flüssiger Medien auf poröses Papier erkunden.

Ebenso wie die zwischen 1950 und 1952 vollendeten Leinwände zeigen diese Zeichnungen einen offenen, lichten Grund, durchsetzt mit lyrischen Kompositionen kalligrafischer Formen.

www.deutsche-guggenheim.de

Today it is the ‘ Mangas ’, originally from Japan, that enjoy a 60-70 % market share, achieving sales figures in the upper five-digits.

In the shadow of these market-dominating trends, a small German language comics scene has developed, producing comics for adults which are sophisticated and stylistically very individual.

In addition to the four artists profiled in the film - Uli Oesterle, Mawil, Ulli Lust and Reinhard Kleist - it is also well worth taking a look at the works of ATAK, Ulf K, Anke Feuchtenberger, Nicolas Mahler, Isabel Kreitz, Martin Tom Dieck, Flix, Jens Harder.

www.goethe.de

Heute sind es die ursprünglich aus Japan kommenden Mangas, die 60 – 70 Prozent des Comicmarktes ausmachen und hohe fünfstellige Absatzzahlen erreichen.

Im Schatten dieser den Comicmarkt dominierenden Trends hat sich beharrlich eine kleine deutschsprachige Comicszene entwickelt, die stilistisch eigene Wege geht und Erwachsenen-Comics auf hohem Niveau produziert.

Neben den vier im Film porträtierten ZeichnerInnen Uli Oesterle, Mawil, Ulli Lust und Reinhard Kleist lohnt sich ein Blick auf die Arbeiten von ATAK, Ulf K, Anke Feuchtenberger, Nicolas Mahler, Isabel Kreitz, Martin Tom Dieck, Flix, und Jens Harder.

www.goethe.de

Production of the W 113 ended in March 1971 with 48,912 units to its credit.

The completely redesigned successor of model series R 107 took over from the technically and stylistically trailblazing “Pagoda” – and went on to set new benchmarks in its turn, for example in the form of the first eight-cylinder engine for the SL-Class.

0

media.daimler.com

Im März 1971 endet die Produktion des W 113 nach insgesamt 48.912 Exemplaren.

Der völlig neu konstruierte Nachfolger der Baureihe R 107 löst die technisch und stilistisch wegweisende „Pagode“ ab – und setzt seinerseits neue Maßstäbe, beispielsweise mit dem ersten Achtzylindermotor in der SL-Klasse.

0

media.daimler.com

Herbert Bayer and Graphic Design in Germany, 1928-1938 20 November 2013 – 24 February 2014

He was one of the most creative commercial graphic artists of his period, and was decades ahead of it stylistically.

After leaving the Bauhaus in Dessau in 1928, Herbert Bayer continued in Berlin to rigorously pursue the principles of modern graphic art developed at the Bauhaus.

www.bauhaus-archiv.de

herbert bayer. werbegrafik 1928 - 1938 20. November 2013 bis 24. Februar 2014

Er war einer der kreativsten Gebrauchsgrafiker seiner Zeit und dieser stilistisch um Dekaden voraus.

Nach seinem Weggang vom Dessauer Bauhaus 1928 führte Herbert Bayer die am Bauhaus entwickelten Prinzipien einer modernen Werbegrafik als Gestalter in Berlin konsequent weiter.

www.bauhaus-archiv.de

, Christa Schuenke provides German readers access to this idiosyncratic, ambiguous and contradictory, as well as controversial late work by the classic American author Herman Melville.

She successfully reproduces the extremely rhetorical as well as more lyrical passages of the original with its suggestive word creations, its bold unwieldy pictorial language and the often labyrinthine sentence structure without stylistically smoothing or toning it down and thus exactly replicates the work s character and effect.

euk-straelen.de

den Zugang zu diesem eigenartigen, vieldeutigen und widersprüchlichen, auch umstrittenen Spätwerk des amerikanischen Klassikers Herman Melville.

Es gelingt ihr, sowohl die stark rhetorisch geprägten als auch die eher lyrischen Passagen des Originals mit seinen suggestiven Wortschöpfungen, seiner kühnen, sperrigen Bildersprache und dem oft labyrinthischen Satzbau ohne stilistische Glättung und Entschärfung adäquat wiederzugeben und damit Charakter und Wirkung des Werkes genau nachzubilden.

euk-straelen.de

s complex understanding of music.

Besides his own stylistically very diverse publications, it is, among others, his friend Manu Delago, who amazes with innovative and high-quality productions in the fields of jazz, world and pop music.

Whoever prefers more experimental and avant-garde music, is well served with the music of the quartet Phoen, friends of sophisticated singer/songwriter sounds with music from Julia Noah Fischer.

www.musicaustria.at

Ein Blick auf die Namen der MusikerInnen und Ensembles, welche ihre CDs über Session Work Records herausbringen, unterstreicht Auers vielschichtiges Musikverständnis deutlich.

Neben seinen eigenen, in der stilistischen Vielfalt schon sehr weit gefassten Veröffentlichungen, ist es unter anderem der mit dem Bassklarrinetisten befreundete Hang-Virtuose Manu Delago, der mit innovativen und qualitativ hochwertigen Produktionen im Spannungsfeld zwischen Jazz, Welt- und Popmusik in Erstaunen versetzt.

Wer es hingegen eher experimenteller und avantgardistischer haben will, wird mit der Musik des Quartetts Phoen bestens bedient, Freunde anspruchsvoller Singer/Songwriter-Klänge mit jener von Julia Noah Fischer.

www.musicaustria.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "stylistically" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文