Inglês » Alemão

Traduções para „beatification“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

be·ati·fi·ca·tion [biˌætɪfɪˈkeɪʃən, americ -ˌæt̬ə-] SUBST

beatification
beatification
Beatifikation f téc

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Many places still bear his name to this very day, including Bahía Kino ( bay ) in the Gulf of California, the city of Magdalena de Kino in Mexico, as well as numerous schools and roads in Mexico and Arizona / USA.

Padre Kino was immortalized as one of those hundred great American figures, who had a statue dedicated to them in the “Hall of Fame” in the Capito…Many Mexicans venerate him as a saint, and many of them continue to strive towards his beatification.

Padre Kino in Hall in Tirol:

www.hall-wattens.at

Nach ihm sind weiterhin die Bucht Bahía Kino im Golf von Kalifornien, die Stadt Magdalena de Kino in Mexiko sowie zahlreiche Schulen und Straßen in Mexiko und Arizona / USA benannt.

Padre Kino wurde unter jenen hundert großen amerikanischen Persönlichkeiten verewigt, denen in der „Hall of Fame“ im Capitol eine Statue gewidmet wurde.. Viele Mexikaner verehren ihn wie einen Heiligen, zahlreiche Verehrer bemühen sich um eine Seligsprechung.

Padre Kino in Hall in Tirol:

www.hall-wattens.at

She gave the community foundation and social direction.

The church honoured her by her beatification on June 13, 1999.

www.krankenhaus-gross-sand.de

Sie gab der Gemeinschaft Fundament und soziale Ausrichtung.

Die Kirche ehrte sie durch ihre Seligsprechung am 13.Juni 1999.

www.krankenhaus-gross-sand.de

Your browser does not support script

Apostolic Journey to Portugal on the occasion of the 10th Anniversary of the Beatification of Jacinta and Francisco, young shepherds of Fátima ( 11-14 May 2010 )

<! a href = " # " onclick = " window.open (' http: / / mediastream.vatican.va / h264dsl.sdp ', ', ' height = 260, width = 320, left = 200, top = 200, resizable = 0, scrollbars = 0, toolbar = 0, status = 0 ') ; " > Live Broadcast by CTV <! a href = " # " onclick = " window.open (' http: / / mediastream.vatican.va / h264dsl.sdp ', ', ' height = 260, width = 320, left = 200, top = 200, resizable = 0, scrollbars = 0, toolbar = 0, status = 0 ') ; " > <! a href = " # " onclick = " window.open (' http: / / mediastream.vatican.va / h264dsl.sdp ', ', ' height = 260, width = 320, left = 200, top = 200, resizable = 0, scrollbars = 0, toolbar = 0, status = 0 ') ; " > (Vatican Television Center)

www.vatican.va

Your browser does not support script

Apostolische Reise von Papst Benedikt XVI. nach Portugal anlässlich des 10. Jahrestages der Seligsprechung der Hirtenkinder von Fatima, Jacinta und Francisco ( 11.-14. Mai 2010 )

<! a href = " # " onclick = " window.open (' http: / / mediastream.vatican.va / h264dsl.sdp ', ', ' height = 260, width = 320, left = 200, top = 200, resizable = 0, scrollbars = 0, toolbar = 0, status = 0 ') ; " > Fernsehdirektübertragung <! a href = " # " onclick = " window.open (' http: / / mediastream.vatican.va / h264dsl.sdp ', ', ' height = 260, width = 320, left = 200, top = 200, resizable = 0, scrollbars = 0, toolbar = 0, status = 0 ') ; " > (Vatikanisches Fernsehzentrum CTV)

www.vatican.va

On 18 December 1997, in the presence of Pope John Paul II, the Decree on heroic virtue was promulgated.

For the Beatification of Padre Pio, the Postulation presented to the competent Congregation the healing of Signora Consiglia De Martino of Salerno.

The regular canonical process on this case was held at the Ecclesiastical Tribunal of the Archdiocese of Salerno-Campagna-Acerno from July 1996 to June 1997.

www.vatican.va

In Gegenwart von Papst Johannes Paul II. wurde am 18. Dezember 1997 das Dekret über den heroischen Tugendgrad promulgiert.

Für die Seligsprechung von Pater Pio legte die Postulation dem zuständigen Dikasterium die Heilung von Frau Consiglia De Martino aus Salerno vor.

Dieser Fall wurde in einem ordentlichen kanonischen Prozeß beim kirchlichen Gericht der Erzdiözese Salerno-Campagna-Acerno in der Zeit von Juli 1996 bis Juni 1997 geprüft.

www.vatican.va

To a group of Benedictine abbots and priors ( September 26, 1988 ) [ Italian, Latin ]

To the pilgrims in Rome on occasion of the beatification of six Servants of God ( September 26, 1988 ) [ Italian ]

www.vatican.va

Italienisch, Latein ]

An die Pilger, die zur Seligsprechung von 6 Dienern Gottes nach Rom gekommen sind ( 26. September 1988 ) [ Italienisch ]

www.vatican.va

Mass of thanksgiving for the Beatification of John Paul II, Homily of Cardinal Tarcisio Bertone, 2 May 2011

Mass of thanksgiving for the Beatification of John Paul II, Homily of Cardinal Tarcisio Bertone, 2 May 2011

www.vatican.va

Dankmesse für die Seligsprechung von Johannes Paul II., Predigt von Kardinal Tarcisio Bertone, 2. Mai 2011

Dankmesse für die Seligsprechung von Johannes Paul II., Predigt von Kardinal Tarcisio Bertone, 2. Mai 2011

www.vatican.va

It was fifteen years ago that Berlin, the capital of Germany, was first visited by a Pope.

We all remember vividly the visit of my venerable predecessor, Blessed John Paul II, and the beatification of the Berlin Cathedral Provost Bernhard Lichtenberg – together with Karl Leisner – here in this very place.

If we consider these beati and the great throng of those who have been canonized and beatified, we can understand what it means to live as branches of Christ, the true vine, and to bring forth rich fruit.

www.papst-in-deutschland.de

15 Jahre ist es her, daß erstmals ein Papst in die Bundeshauptstadt Berlin gekommen ist.

Der Besuch meines verehrten Vorgängers, des seligen Johannes Paul II., und die Seligsprechung des Berliner Dompropstes Bernhard Lichtenberg – zusammen mit Karl Leisner – eben hier an diesem Ort ist uns allen, auch mir persönlich, in sehr lebendiger Erinnerung.

Wenn wir an diese Seligen und an die Schar der Heiligen und Seligen insgesamt denken, können wir begreifen, was es heißt, als Rebzweige des wahren Weinstocks Christus zu leben und Frucht zu tragen.

www.papst-in-deutschland.de

The new blesseds being raised to the altars today were not involved in political or ideological struggles, nor did they want to be concerned with them.

This is well known to many of you who are their relatives and are taking part in this beatification today with great joy. They died solely for religious motives.

Now, by this solemn proclamation of their martyrdom, the Church wishes to recognize these men and women as examples of courage and constancy in faith, helped by God s grace.

www.vatican.va

Die heute Seliggesprochenen waren nicht in politische oder ideologische Auseinandersetzungen verwickelt ; es lag ihnen fern, sich einzumischen.

Viele von euch, die ihr als ihre Angehörigen heute voll Freude an dieser Seligsprechung teilnehmt, wissen, daß sie allein wegen ihrer religiösen Überzeugung gestorben sind.

Mit dieser feierlichen Proklamation des Martyriums möchte die Kirche nun diese Männer und Frauen als gottbegnadete Beispiele des Mutes und standhaften Glaubens anerkennen.

www.vatican.va

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文