Empfehlungen des Anbieters
Nichtraucher profitieren von Vorzugskonditionen in Form eines Nichtrauchertarifs und / oder einem Nichtraucherbonus auf den Überschüssen.
Stand:
www.comparis.chRecommendations by the provider
Non-smokers benefit from preferential conditions such as a non-smoker rate and / or a non-smoker bonus on surplus.
As of:
www.comparis.chBei Anreise mit dem Auto nutzen Sie als Reiseziel 8808 Freienbach in Ihrem Navigationsgerät
Mit unserem Partner Bahnhoftaxi erreichen Sie das SEEDAMM PLAZA zu Vorzugskonditionen.
Tel.:
www.seedamm-plaza.chYou can also use the public bus to the stop “ Schweizerhof ” and then reach us by foot in 2 to 3 minutes.
Using our partner “ Bahnhoftaxi ” you can reach the SEEDAMM PLAZA with preferential conditions.
Tel:
www.seedamm-plaza.chEine Person besitzt ein Basis-BÜGA oder ein Schweizer Basis-GA und Sie als Partner oder Partnerin profitieren vom BÜGA-Plus Duo Partner.
Wenn Sie von den Vorzugskonditionen des BÜGA-Plus Duo Partner profitieren möchten, müssen Sie das Wohnsitzbestätigungs-Formular ausfüllen und der Bestellung beilegen.
BÜGA für die Familie
www.rhb.chBÜGA-Plus Duo Partner If one person holds a Basic BÜGA or Swiss Basic-GA season ticket, his or her partner benefits from the BÜGA-Plus Duo Partner.
In order benefit from the preferential conditions of BÜGA-Plus Duo Partner, you must complete the residence declaration form and enclose it with your order.
BÜGA for the family
www.rhb.chBei Bedarf gehen Sie direkt zum Spezialisten.
Sie profitieren von kostenlosen Zusatzdienstleistungen und attraktiven Vorzugskonditionen bei Partnerfirmen.
Mehr Details >
www.helsana.chYou can go directly to a specialist if needed.
You are also eligible for free supplementary services and other attractive preferential conditions from partner companies.
More details >
www.helsana.chSo profitieren Sie :
Ihre Vorzugskonditionen bei unseren Partnern
Drogerien und Apotheken
www.helsana.chHow to benefit :
Your preferential conditions from our partners
Chemist's and pharmacies
www.helsana.chSpeziell für Sie haben wir alle Ermässigungen in der Schweiz, von denen Sie profitieren können, zusammen gestellt.
Zudem gewähren wir Ihnen Partnervorteile bei der CSS-Versicherung sowie attraktive Sonderpreise und Vorzugskonditionen bei Automietungen von Avis.
Sind sie im Ausland unterwegs, profitieren Sie von den weltweiten Vergünstigungen.
www.youthhostel.chWe have compiled a special list of all price reductions in Switzerland from which you can benefit.
In addition we provide you with partner benefits at CSS Insurance as well as attractive special prices and preferential conditions for Avis hire cars.
If you are travelling abroad, you will benefit from worldwide price reductions.
www.youthhostel.chUni-Vendor
Die EEX gewährt Bildungseinrichtungen Zugang zu den Marktdaten für wissenschaftliche Zwecke zu Vorzugskonditionen.
Dem Uni-Vendor ist es gestattet, die Informationen an seine Studenten für die Nutzung im Rahmen von Forschungsprojekten, zur Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten oder zur Nutzung im Rahmen von Vorträgen o.ä. weiterzugeben.
www.eex.comUni-Vendor
EEX provides educational and scientific institutions access to market data at preferential conditions.
The Uni-Vendor has the permission to provide students with EEX, EEX Power Derivatives and EPEX SPOT market data, EEX transparency data and the right to use and publish these data for scientific purposes.
www.eex.comDeseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.