Inglês » Alemão

Traduções para „Reigen“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Vienna experienced the last days of the Imperial and Royal Monarchy – and began to blossom out.

Hugo von Hofmannsthal started searching for a new language;Arthur Schnitzler published his “Reigen” (La Ronde);Karl Kraus published his periodical “Die Fackel” (The Torch).

The Vienna “Secession” movement, later to identify itself with the German “Jugendstil”, came into favour around Joseph Maria Olbrich, Otto Wagner and Gustav Klimt.

www.wieninternational.at

Die schönen Zukunftspläne verpufften, Wien erlebte die letzten Tage der k. u. k. Monarchie – und blühte dabei auf.

Der Dichter und Autor Hugo von Hofmannsthal suchte nach einer neuen Sprache, Arthur Schnitzler veröffentlichte seinen „Reigen“, Karl Kraus gab „Die Fackel“ heraus.

Die Wiener Bewegung des „Secessionismus“, später nach deutschem Vorbild „Jugendstil“ genannt, hielt mit Joseph Maria Olbrich, Otto Wagner und Gustav Klimt Einzug im öffentlichen Bewusstsein.

www.wieninternational.at

The focus was on the songwriting, so no CD was releaed until 2001.

But before, Forcas had to leave the band due to lack of motivation.He was replaced by Baal, who produced the third demo “Dunkler Reigen”.

Without doubt, this is the roughest work of Atritas, the keyboards are more subtile, blasts dominate and the guitars are responsible for most of the melodies now.

ccp.com.93-90-186-201.web33.dogado.de

Die Hauptarbeit in diesem Jahr galt dem Songwriting, so dass erst 2001 wieder eine neue Scheibe veröffentlicht wurde.

Allerdings trennte man sich zuvor noch von Forcas, dem es an Motivation mangelte, und der durch Baal ersetzt wurde, der sich dann auch als Produzent für „Dunkler Reigenauszeichnete.

Besagtes Werk ist zweifellos das roheste im Schaffen von Atritas, die Keyboards werden subtiler eingesetzt und es dominieren Blasts und die weiter verfeinerte Gitarrenarbeit, die mittlerweile einen Grossteil der Melodien übernimmt.

ccp.com.93-90-186-201.web33.dogado.de

Please note the legal conditions of use.

Unless otherwise stated, all contents and images are the property of Reigen Hotelmanagement GmbH & Co KG and are protected by copyright in whole and in part.

www.shermin.at

Bitte beachten Sie die gesetzlichen Nutzungsbestimmungen.

Alle Inhalte und Bilder sind, soweit nicht gesondert vermerkt, Eigentum der Reigen Hotelmanagement GmbH & Co KG und sind in ihrer Gesamtheit ebenso wie in Teilen durch das Urheberrecht geschützt.

www.shermin.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文