As shown above Elisabeth did conceive John the Baptist end of the 3. month ( Sivan ).
6 month later (Elisabeth was in here sixth month), this means end of the 9. month (Kislev), the angel Gabriel came to Mary and she did conceive.
Jesus was born approximately 280 days later (a normal period of human gestation), which gives the seventh month (Tishri).
www.luziusschneider.chElisabeth empfing Johannes den Täufer wie oben dargestellt ende des 3. Monats ( Siwan ).
6 Monate später (Elisabeth war im 6. Monat schwanger), also ende des 9. Monates (Kislew) kam der Engel Gabriel zu Maria, und sie wurde schwanger.
Jesus wurde ca. 280 Tage (eine normale Schwangerschaft) später geboren, also im 7. Monat (Tischri).
www.luziusschneider.chAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.