in German after Saint Johannes, whose name day is on this day, bonfires are lit on mountain tops and hills throughout the Werdenfelser region.
The Johanni fires in Grainau on June 23 are especially impressive, because the entire Waxenstein ridge is crowned by a chain of glowing fires after the sky has darkened, all lit up by brave local mountaineers.
No matter what the weather conditions are like, they climb up the mountain on narrow paths, occasionally even have to scale cliffs, until they reach the lofty ridge.
www.grainau.deIm ganzen Werdenfelser Land brennen am Vorabend des Johannitags, d.h. am 23. Juni 2015 die Bergfeuer.
Die Johannifeuer in Grainau sind besonders eindrucksvoll, weil mit Einbruch der Dunkelheit der ganze Waxensteinkamm einer einzigartigen Lichterkette gleicht.
Bei jedem Wetter steigen die jungen Burschen den Berg hinauf und erreichen Ihre Feuerstellen auf teils sehr schmalen, felsigen Plätzen und Graten.
www.grainau.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.