Website
Heike Sperling , born 1965 , graduated in Communication Design from the University of Wuppertal , Germany . Sperling wrote her dissertation of Aesthetics – thesis supervisor was Prof. emer .
Bazon Brock.
interaktive-medien.animationsinstitut.deWebsite
Heike Sperling , Jahrgang 1965 , studierte an der Bergischen Universität Wuppertal Kommunikationsdesign unter anderem bei Bazon Brock , Anna Oppermann und Ursula Wevers .
Sie promovierte 1999 bei Bazon Brock im Bereich Ästhetik zum Thema Integrative Audiovisualistik.
interaktive-medien.animationsinstitut.deShe tours her own lectures on various European platforms, universities and conferences.
During a sabbatical in 2009 Heike Sperling initiated the Visual Music Archive . She is editor-in-chief of this non-profit online archive which received a lot of attention and has been praised throughout the community :
http://visualmusicarchive.org
interaktive-medien.animationsinstitut.deNeben zahlreichen Veröffentlichungen ist Heike Sperling mit Vorträgen über den Zusammenhang von Ton- und Bildgestaltung in verschiedensten europäischen Kontexten, von Universitäten über Kommunikations- / Werbeagenturen bis Konferenzen, vertreten.
2009 startete sie den Aufbau des umfangreichen, ständig wachsenden und inzwischen viel beachteten Visual Music Archive als Onlineplattform für dieses sich rasant entwickelnde Genre:
visualmusicarchive.org.
interaktive-medien.animationsinstitut.deWebsite
Heike Sperling , Jahrgang 1965 , studierte an der Bergischen Universität Wuppertal Kommunikationsdesign unter anderem bei Bazon Brock , Anna Oppermann und Ursula Wevers .
Sie promovierte 1999 bei Bazon Brock im Bereich Ästhetik zum Thema Integrative Audiovisualistik.
interaktive-medien.animationsinstitut.deWebsite
Heike Sperling , born 1965 , graduated in Communication Design from the University of Wuppertal , Germany . Sperling wrote her dissertation of Aesthetics – thesis supervisor was Prof. emer .
Bazon Brock.
interaktive-medien.animationsinstitut.deDeseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.