, “ EG- Certification ” or an exception, i. e.
"Ausnahmebewilligung ") with a legal name for the article, please only use this name and provide us with the approval or document number.• Please hand in all information about the article which enable us judging the hazard of the article in relation to its packing.
This is: technical documents, drawings, part lists, a reference to an existing approval or an approval of a very similar article where documents are already available at BAM.
www.bam.deBitte geben Sie dann auch das Zulassungszeichen bzw. die Bescheidnummer an.
• Geben Sie bitte die Informationen zum Gegenstand an, die für uns für eine Bewertung der Gefahrwirkung des Prüfgegenstandes in seiner Verpackung hilfreich sein können.
Das können sein: technische Unterlagen, Verweis auf die Zulassung bei zugelassenen Gegenständen, Verweis auf ähnliche Gegenstände mit Zulassung.
www.bam.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.