Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

toccuper
to occupy

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. occuper [ɔkype] VERBO trans

1. occuper (se trouver dans) personne:

occuper appartement, maison
occuper douche, cellule
occuper siège

2. occuper (remplir):

occuper local, meuble: espace
occuper activité: temps

3. occuper (donner une activité à):

occuper personne, esprit

4. occuper (exercer):

occuper emploi
occuper poste, fonctions

5. occuper (employer) entreprise, secteur:

occuper personnes

6. occuper (se rendre maître de) grévistes, armée:

occuper lieu

II. s'occuper VERBO reflex

1. s'occuper (ne pas être oisif):

s'occuper personne:

2. s'occuper (prendre en charge):

s'occuper de dîner, billets

3. s'occuper (consacrer ses efforts à):

s'occuper de dossier, question

4. s'occuper (prodiguer des soins à):

s'occuper de enfant, animal, plante
s'occuper de client

5. s'occuper (avoir pour emploi):

s'occuper de financement, bibliothèque
s'occuper de handicapés, enfants

6. s'occuper (se mêler):

keep your nose out! Brit coloq
keep your butt out! americ coloq

I. préoccuper [pʀeɔkype] VERBO trans

1. préoccuper (inquiéter):

2. préoccuper (occuper):

II. se préoccuper VERBO reflex

se préoccuper reflex:

se préoccuper de problème, situation
se préoccuper de avenir, opinion

réoccuper [ʀeɔkype] VERBO trans

réoccuper pays, local
to take up [sth] again

I. occupant (occupante) [ɔkypɑ̃, ɑ̃t] ADJ

occupant forces, troupes:

occupant (occupante)

II. occupant (occupante) [ɔkypɑ̃, ɑ̃t] SUBST m (f) (gén)

occupant (occupante) (de maison)
occupant (occupante) (de siège, véhicule)

III. occupant SUBST m

occupant m MILITAR:

IV. occupant (occupante) [ɔkypɑ̃, ɑ̃t]

I. occupé (occupée) [ɔkype] VERBO Part perf

occupé → occuper

II. occupé (occupée) [ɔkype] ADJ

1. occupé personne, vie:

occupé (occupée)

2. occupé:

occupé (occupée) siège
occupé (occupée) ligne téléphonique
engaged Brit
occupé (occupée) ligne téléphonique
occupé (occupée) toilettes
ça sonne occupé TELECOMUN
ça sonne occupé TELECOMUN

3. occupé MILITAR:

occupé (occupée) pays

I. occuper [ɔkype] VERBO trans

1. occuper (se trouver dans) personne:

occuper appartement, maison
occuper douche, cellule
occuper siège

2. occuper (remplir):

occuper local, meuble: espace
occuper activité: temps

3. occuper (donner une activité à):

occuper personne, esprit

4. occuper (exercer):

occuper emploi
occuper poste, fonctions

5. occuper (employer) entreprise, secteur:

occuper personnes

6. occuper (se rendre maître de) grévistes, armée:

occuper lieu

II. s'occuper VERBO reflex

1. s'occuper (ne pas être oisif):

s'occuper personne:

2. s'occuper (prendre en charge):

s'occuper de dîner, billets

3. s'occuper (consacrer ses efforts à):

s'occuper de dossier, question

4. s'occuper (prodiguer des soins à):

s'occuper de enfant, animal, plante
s'occuper de client

5. s'occuper (avoir pour emploi):

s'occuper de financement, bibliothèque
s'occuper de handicapés, enfants

6. s'occuper (se mêler):

keep your nose out! Brit coloq
keep your butt out! americ coloq

I. préoccupé (préoccupée) [pʀeɔkype] VERBO Part perf

préoccupé → préoccuper

II. préoccupé (préoccupée) [pʀeɔkype] ADJ (soucieux)

préoccupé (préoccupée)

I. préoccuper [pʀeɔkype] VERBO trans

1. préoccuper (inquiéter):

2. préoccuper (occuper):

II. se préoccuper VERBO reflex

se préoccuper reflex:

se préoccuper de problème, situation
se préoccuper de avenir, opinion

inoccupé (inoccupée) [inɔkype] ADJ

inoccupé (inoccupée)

no Dicionário PONS

I. occuper [ɔkype] VERBO trans

1. occuper (remplir):

occuper place
occuper temps

2. occuper (habiter):

occuper appartement

3. occuper (exercer):

occuper emploi, poste
occuper fonction

4. occuper (employer):

occuper qn à qc
to occupy sb for sth

5. occuper MILITAR, POL:

occuper pays, usine

II. occuper [ɔkype] VERBO reflex

1. occuper (s'employer):

2. occuper (prendre en charge):

to take care of sb/sth

Expressões:

t'occupe (pas)! coloq

I. préoccuper [pʀeɔkype] VERBO trans

1. préoccuper (inquiéter):

2. préoccuper (absorber):

préoccuper problème, affaire

II. préoccuper [pʀeɔkype] VERBO reflex

to worry about sb/sth

réoccuper [ʀeɔkype] VERBO trans

I. occupant(e) [ɔkypɑ̃, ɑ̃t] ADJ MILITAR

II. occupant(e) [ɔkypɑ̃, ɑ̃t] SUBST m(f)

1. occupant MILITAR:

2. occupant (habitant):

occupant(e) d'une chambre, d'une voiture
occupant(e) des lieux

occupé(e) [ɔkype] ADJ

1. occupé ( inoccupé):

occupé(e) personne
occupé(e) place, toilettes, ligne téléphonique
occupé(e) chambre d'hôtel

2. occupé MILITAR, POL:

occupé(e) pays, usine

inoccupé(e) [inɔkype] ADJ

1. inoccupé (vide):

inoccupé(e) place, terrain
inoccupé(e) maison

2. inoccupé (oisif):

préoccupé(e) [pʀeɔkype] ADJ

no Dicionário PONS

I. occuper [ɔkype] VERBO trans

1. occuper (remplir):

occuper place
occuper temps

2. occuper (habiter):

occuper appartement

3. occuper (exercer):

occuper emploi, poste
occuper fonction

4. occuper (employer):

occuper qn à qc
to occupy sb with sth

5. occuper MILITAR, POL:

occuper pays, usine

II. occuper [ɔkype] VERBO reflex

1. occuper (s'employer):

2. occuper (prendre en charge):

to take care of sb/sth

Expressões:

t'occupe (pas)! coloq

I. préoccuper [pʀeɔkype] VERBO trans

1. préoccuper (inquiéter):

2. préoccuper (absorber):

préoccuper problème, affaire

II. préoccuper [pʀeɔkype] VERBO reflex

to worry about sb/sth

réoccuper [ʀeɔkype] VERBO trans

I. occupant(e) [ɔkypɑ͂, ɑ͂t] ADJ MILITAR

II. occupant(e) [ɔkypɑ͂, ɑ͂t] SUBST m(f)

1. occupant MILITAR:

2. occupant (habitant):

occupant(e) d'une chambre, d'une voiture
occupant(e) des lieux

occupé(e) [ɔkype] ADJ

1. occupé ( inoccupé):

occupé(e) personne
occupé(e) place, toilettes, ligne téléphonique
occupé(e) chambre d'hôtel

2. occupé MILITAR, POL:

occupé(e) pays, usine

inoccupé(e) [inɔkype] ADJ

1. inoccupé (vide):

inoccupé(e) place, terrain
inoccupé(e) maison

2. inoccupé (oisif):

préoccupé(e) [pʀeɔkype] ADJ

Présent
j'occupe
tuoccupes
il/elle/onoccupe
nousoccupons
vousoccupez
ils/ellesoccupent
Imparfait
j'occupais
tuoccupais
il/elle/onoccupait
nousoccupions
vousoccupiez
ils/ellesoccupaient
Passé simple
j'occupai
tuoccupas
il/elle/onoccupa
nousoccupâmes
vousoccupâtes
ils/ellesoccupèrent
Futur simple
j'occuperai
tuoccuperas
il/elle/onoccupera
nousoccuperons
vousoccuperez
ils/ellesoccuperont

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Une partie de la surface agricole utile est occupée par des cultures fourragères.
fr.wikipedia.org
Officieusement, la redondance correspond à l’« espace » utilisé mais non occupé pour transmettre certaines données.
fr.wikipedia.org
La première femme a occuper ce poste dans ses 190 ans d'histoire.
fr.wikipedia.org
L’étage est occupé par une seule et grande salle percée de fenêtres sur ses quatre faces.
fr.wikipedia.org
Elle craint de voir ses petites filles, dont elle s'est occupée, se faire approcher par des hommes intéressés par leur fortune.
fr.wikipedia.org